Tradução gerada automaticamente

THE YOU NOBODY KNOWS
iann dior
O Lado de Você Que Ninguém Conhece
THE YOU NOBODY KNOWS
(O lado de você que ninguém conhece)(The side of you nobody knows)
(Ninguém)(Nobody)
Esse sentimento no meu peito eu não consigo explicar (não consigo explicar)This feeling in my chest I can't explain (can't explain)
A coisa mais próxima disso, uma chama ardente (chama ardente)The closest thing to it, a burning flame (burning flame)
Um sentimento que não consigo ter de mais ninguém (de mais ninguém)Feeling I can't get from any other (any other)
Só você e eu, deitados debaixo das cobertasJust you and me, we laying under covers
Vamos manter isso à moda antigaLet's keep it old fashioned
Garota, você me pegou pela atraçãoGirl you got me off attraction
Eu quero você, não ela (ela)I want you, not her (her)
Me dê um bom julgamentoGive me good judgment
Não quero ouvir sobre as outras coisasI don't wanna hear about the other shit
Não quero ouvir o que você ouviu (ouviu)I don't wanna hear what you heard (heard)
Pensam que sou um jogadorThink I'm a player
Mas eu disse pros meus manos que não vou jogar com elaBut I told my niggas that I won't go play her
Diga pras outras vadias que podem se danarTell these other bitches they can just kick rocks
Vou te dar tudo que eu tenhoI'ma give you all I got
Eu sou só humanoI'm only human
Saiba que vou cometer errosKnow that I'ma make mistakes
Vou te dar mais do que eu pegarI'ma give you more than I take
Não gosto de perderI don't like losing
Sei que a cada chance que não pegoI know that every shot I don't take
Nunca vou, nunca vou conseguirI'm never gon', never gon' make
Quando é que parece ser o momento certo?When does it ever feel like the right time?
Pra me dar tudo de você, é só isso que eu queroTo give me all of you, that's all I want
Para de segurar, quero que você me mostre os ladosQuit holding back, want you to show me sides
De você, sei que você não deixa ninguém saberOf you, I know you let nobody know
Com o que você está preocupada?What's that you worryin' about?
Sei que você está tendo suas dúvidasI know you havin' your doubts
Agora me diga do que se trataNow tell me what it's about
Você sabe que sou melhor que issoYou know I'm better than that
Para de segurar, quero que você me mostre os ladosQuit holding back, want you to show me sides
De você, sei que você não deixa ninguém saberOf you, I know you let nobody know
Eu quero você no seu melhor e no seu piorI want you at your best and your worst
Preciso disso desde o começoI need it from the first to the first
Você é minha pequena maldiçãoYou be my bad little curse
Se alguém falar mal de você, amorThey ever talk bad 'bout you babe
Coloca eles num caixãoPut 'em in a hearse
Deixa eles deitados na terraLeave they ass laying in the dirt
Sei que nossos caminhos se cruzaram por um motivoI know our paths crossed for a reason
Então sei que é pra ser, nem preciso questionar issoSo I know it's meant to be, I ain't even gotta question it
Porque sei que Deus te mandou pra mim'Cause I know God sent you in
Sou do tipo que deixa as bênçãos entraremI'm the type to let blessings in
Talvez eu esteja certo, talvez eu esteja erradoMaybe I'm right, maybe I'm wrong
Mas eu não consigo esperar muito tempoBut I just can't wait too long
Fora da minha menteOut of my mind
Eu sou só humanoI'm only human
Saiba que vou cometer errosKnow that I'ma make mistakes
Vou te dar mais do que eu pegarI'ma give you more than I take
Não gosto de perderI don't like losing
Sei que a cada chance que não pegoI know that every shot I don't take
Nunca vou, nunca vou conseguirI'm never gon', never gon' make
Quando é que parece ser o momento certo?When does it ever feel like the right time?
Pra me dar tudo de você, é só isso que eu queroTo give me all of you, that's all I want
Para de segurar, quero que você me mostre os ladosQuit holding back, want you to show me sides
De você, sei que você não deixa ninguém saberOf you, I know you let nobody know
Com o que você está preocupada?What's that you worryin' about?
Sei que você está tendo suas dúvidasI know you havin' your doubts
Agora me diga do que se trataNow tell me what it's about
Você sabe que sou melhor que issoYou know I'm better than that
Para de segurar, quero que você me mostre os ladosQuit holding back, want you to show me sides
De você, sei que você não deixa ninguém saberOf you, I know you let nobody know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iann dior e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: