Tradução gerada automaticamente

Butterfly Effect
Iasmin Hallac
Efeito Borboleta
Butterfly Effect
E se o mundo fosse preto e brancoWhat if the world was black and white
E ter sentimentos fosse normalizado?And having feelings were normalized?
E se eu não me afogasse nos seus olhos, me apaixonasse pela sua boca e ignorasse toda a multidão?What if I didn’t drown in your eyes, fall in love with your mouth and ignore the whole crowd?
Talvez eu seria quem brilhariaMaybe I’d be the one who would shine
E talvez todo mundo seria educadoAnd maybe everyone would be polite
Talvez eu ainda estaria sozinho esperando a hora de ir pra casaMaybe I would still be alone waiting for the time to go home
Porque tudo que eu faço parece que minha vida tá totalmente destruída'Cause everything I do feels like my life is totally wrecked
E todo mundo que eu conheço tá cansado de ouvir issoAnd everyone I know is tired of hearing that
A mesma velha história do e se e depois esqueceSame old story of what if and then forget
Que todos nós estamos vivendo o mesmo efeito borboletaThat we’re all experiencing the same butterfly effect
E se a felicidade fosse sinônimo de chuvaWhat if happiness is synonymous with rain
E lavasse toda a minha dor?And wash away all my pain?
E se a tristeza fosse o que nos mantém vivos, superando pra prosperar, conseguiríamos desacelerar o tempo?What if sadness is what keeps us alive, overcoming to thrive, would we be able to slow down time?
Talvez eu finalmente seria mais feliz do que nuncaMaybe I’d be finally happier than ever
E essa música não seria uma carta abertaAnd this song wouldn’t be an open letter
Talvez esse sentimento fosse embora e eu seria amado por alguém de novoMaybe this feeling would go away and I’d be loved by someone again
Porque tudo que eu faço parece que minha vida tá totalmente destruída'Cause everything I do feels like my life is totally wrecked
E todo mundo que eu conheço tá cansado de ouvir issoAnd everyone I know is tired of hearing that
A mesma velha história do e se e depois esqueceSame old story of what if and then forget
Que todos nós estamos vivendo a mesma borboletaThat we’re all experiencing the same butterfly
Porque tudo que eu faço é como um efeito borboleta'Cause everything I do is like a butterfly effect
E todo mundo que eu conheço tá cansado de ouvir issoAnd everyone I know is tired of hearing that
A mesma velha história do e se e depois esqueceSame old story of what if and then forget
Que todos nós estamos vivendo o mesmo efeito borboletaThat we’re all experiencing the same butterfly effect



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iasmin Hallac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: