Memory
Ib
Memória
Memory
Perdido e sozinho
Lost and all alone
Eu mantive meu medo próximo
I held the fear at bay
Sempre chamado de fracote
Always called the weakling
Eu nunca fui muito corajoso, mas
I've never been too brave, but
Dês de que nos conhecemos
From the time we met
As coisas começaram a mudar
Things began to change
Eu agora luto para proteger alguém amarrado pelo destino
I fight now to protect someone tied by fate
Da preta e frígida escuridão que eu sou
From the black and frigid darkness that I am
De alguma forma eu pude acordar
Somehow I could wake
De um nada eu quebrei para fora da minha casca
From nothingness I broke out of my sheel
Encontrada com apenas dor
Met with only pain
Dor, que eu poderia amar
Pain, that I could love
Que eu poderia ganhar
That I could gain
Que eu poderia odiar
That I could hate
Dor, que me deu coragem para lutar
Pain, that gave me courage to fight
Contra o meu destino
Against my fate
Portanto, tome tudo o que eu tenho (mas por favor, me leve embora)
So, take all that I have (but please, take me away)
Eu quero ver o verdadeiro mundo
I want to see the true world
Fora desse labirinto
Outside this maze
O que é este mundo, tão diferente
What is this world, so different
De tudo que eu já vi?
From what I've ever seen?
Seria isso a realidade se distorcendo
Is this reality distorting
Ou um sonho de uma menininha?
Or some little girl's dream?
Pétalas se espalham ao meu redor
Petals scatter all around me
Enquanto eu sou forçada a escolher
As I'm forced to choose
Vermelho, amarelo, azul
Red, yellow, blue
Três em dois
Three into two
Uma nova trégua
An evergreen truce
(Está tudo bem? Você está dormindo, Garry?)
(Is this okay? Are you asleep, garry?)
É este o preço da realidade?
Is this the price of reality?
(Você poderia devolver essa rosa?)
(Could you return that rose?)
(Bem me quer, mal me quer, bem me quer, mal me quer, bem me quer)
(Loves me, loves me not, loves me, loves me not, loves me)
Pétalas de uma rosa
Petals of a rose
Caindo no chão
Falling to the ground
Com ninguém lá para ouvi-las
With no one there to hear it
Será que elas ainda fazem um som?
Does it still make a sound?
Perdidos, mas não sozinhos
Lost, but not alone
Aprendemos há algum tempo atrás
We learned some time ago
Uma solidão secreta
A secret solitude
Que somente nós conhecemos
That only we know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ib e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: