
Kagutsuchi
Ibaraki
Kagutsuchi
Kagutsuchi
Nós assistimos o mundo queimar até sumirWe watched the world, it burned away
(E das cinzas encontramos nossa libertação)(And from the ash, we found release)
Nós fizemos sua espécie ficar de joelhosWe brought your kind down to its knees
(Sem mais amarras, agora finalmente livres)(No longer bound, now finally free)
Você contemplou a graça de seu senhor?Have you beheld the grace of your lord?
Aguente este inferno, a vida que você levaWithstand this hell, the life you endured
Eu sou o traidor, contemple minha doençaI am the traitor, behold my "disease"
Não sou mais derrubado pela sua crença no enganoNot held down by your belief in deceit
(Você é um escravo, mas está preso a uma palavra)(You are a slave but bound to a word)
A raiz de toda a dor que conhecemos neste mundoThe root of all pain we know in this world
Abra seus olhos agora e anuncie sua derrotaOpen your eyes now and proclaim defeat
Não desperdice mais de sua vida, renuncie e repitaDon't waste further life, renounce and repeat
Renuncie e repitaRenounce and repeat
Isolamento da manipulação dos seguidoresIsolation from the manipulation of the followers
Seguidores da maior das ilusõesFollowers of the greatest illusion
Isolamento da manipulação dos seguidoresIsolation from the manipulation of the followers
Uma congregação nulaCongregation of noughts
Queime, tiranoTyrant burn
Na estaca na qual ele se tornouOn the stake from which he turned
O fogo do tirano morto-vivoTo the undead tyrant burn
Na estaca na qual ele se tornouOn the stake from which he turned
Nada além de um homem mortoBut a dead man
Seus campos queimam, seus vilarejos são saqueadosYour fields are burning, your villages sacked
Corredores sagrados, não mais intactosHalls of the holy, no longer in tact
De alguma forma, apesar do que vieram a se tornarSomehow, despite what has come to be
Você ainda se prende àquilo que não consegue verYou still cling on to what you cannot see
(Você não é uma vítima, não governa com amor)(You're not a victim, not ruling with love)
Você governa através do medo, como um tiranoYou rule with fear; a tyrant thereof
Hipócrita, podridão, sua justiça apodreceHypocrite, fester, your righteousness rots
Você mascara suas vontades com os desejos de DeusYou mask your will by what a God wants
Com os desejos de DeusWhat a God wants
Isolamento da manipulação dos seguidoresIsolation from the manipulation of the followers
Seguidores da maior das ilusõesFollowers of the greatest illusion
Isolamento da manipulação dos seguidoresIsolation from the manipulation of the followers
Uma congregação nulaCongregation of noughts
Queime, tirano(Tyrant burn)
Na estaca na qual ele se tornouOn the stake from which he turned
O fogo do tirano morto-vivoTo the undead, tyrant burn
Na estaca na qual ele se tornouOn the stake from which he turned
Nada além de um homem mortoBut a dead man
Lembre-se de tudo que você fez contra mimTake all you've done to me
Abra seus olhos e vejaOpen your eyes and see
Em breve nós nos tornaremos os últimosSoon we'll become the last ones
Esperando a chegada da noiteWaiting for night to come
Lembre-se de tudo que você fez contra mimTake all you've done to me
Abra seus olhos e vejaOpen your eyes and see
Em breve nós nos tornaremos os últimosSoon we'll become the last ones
Esperando por nadaWaiting for none above
Eu sinto a mudançaI feel it changing
Arranque meu coração com uma facaCut out my heart with a knife
Eu sinto o ódioI feel it hating
Me puxando para pertoPull me closer
Me afastando do mundoHolding me back from the world
Eu sinto a mudançaI feel it changing
Arranque meu coração com uma facaCut out my heart with a knife
Eu sinto o ódioI feel it hating
Me puxando para pertoPull me closer
Me afastando do mundoHolding me back from the world
Eu sinto a mudançaI feel it changing
Arranque meu coração com uma facaCut out my heart with a knife
Eu sinto o ódioI feel it hating
Me puxando para pertoPull me closer
Me afastando do mundoHolding me back from the world
Nós assistimos o mundo queimar até sumirWe watched the world, it burned away
(E das cinzas encontramos nossa libertação)(And from the ash, we found release)
Nós fizemos sua espécie ficar de joelhosWe brought your kind down to its knees
(Agora você vê o que eu vejo?)(Have you now seen what I have seen?)
Nós assistimos o mundo queimar até sumirWe watched the world, it burned away
(E das cinzas encontramos nossa libertação)(And from the ash, we found release)
Nós fizemos sua espécie ficar de joelhosWe brought your kind down to its knees
(Sem mais amarras, agora finalmente livres)(No longer bound, now finally free)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ibaraki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: