Tradução gerada automaticamente
Nature's Disclosure
Ic 434
Revelação da Natureza
Nature's Disclosure
A vida não conhecia DeusLife knew no god
Uma espera por depressõesA wait for depressions
Caminhando sozinhoA walk inside alone
Esperando até você acabar mortoWaiting till you end up dead
Eu vejo vocêI see you
Vou esperar até o fim dos temposI'll wait until the end of times
Você me sente - vou ficar até o fim dos temposYou feel me - I'll stay until the end of times
Agora você fala comigoNow you talk to me
Mesmo quando é malEven when it's evil
Eu sou só um amigo - você não precisa me adorarI am just a friend - You don't need adoring me
Eu vejo vocêI see you
Vou esperar até o fim dos temposI'll wait until the end of times
Você me sente - vou ficar até o fim dos temposYou feel me - I'll stay until the end of times
O que é certo - o que é errado?What is right - What is wrong?
Sentir por dentro não era o certoFeeling inside was not the right
Sentir por dentro é só sua consciênciaFeeling inside is just your conscience
Consciência foi feita pela leiConscience was just made by law
Mas não por mimBut not by me
Eu vejo vocêI see you
Vou esperar até o fim dos temposI'll wait until the end of times
Você me sente - vou ficar até o fim dos temposYou feel me - I'll stay until the end of times
Agora você fala comigoNow you talk to me
Mesmo quando é malEven when it's evil
Eu sou só um amigo - você não precisa me adorarI am just a friend - You don't need adoring me
Eu vejo vocêI see you
Vou esperar até o fim dos temposI'll wait until the end of times
Você me sente - vou ficar até o fim dos temposYou feel me - I'll stay until the end of times



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ic 434 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: