Sielun Alkemistin Uni
Tuo vanha mies, joka minut kerran näihin pyhättöihin johdatti
Tehdäkseen Itsestäni Monoliittitemppelin
Kiviset monumentit, ajan valtaa vasten pystytettyinä
Sofia, kaikkea syleilevä viisaus
Kätesi kaikkialle avartuvat
"Hiljaisuus on kultaista
Älä heitä helmiäsi sikojen eteen"
Mestarini kerran rannikolta löysin
Rautainen magneetti ja altaassa vellovat syvät vedet
Totisesti oli koru kaulassasi, mikä minut tänne johdatti
Olen viimein tehnyt Itseni korkeimman kaltaiseksi
Pentagrammaton
Kaksinaisen tähden loisto sydämessäni
Näkymättömän Jumaluuden Kasvot
Ovat totisesti taikuuden merkkiteoksia
Tuo Vanha Näkki
Syvyyden kelluja
Häntä eivät houkat koskaan käsittäneet
Sisareni, tyttäreni kielletystä valosta
Punainen lohikäärme, kullanvihreä leijona
Vainoten minua vainoan heitä
Uskolliset Vartijani
Siunaan teitä kaikkia
Tälle tähtien valaisemalle aavikolle
Astun yksinäiseen pimeyteen
Ja jätän Atlaksen urotyöt viimein taakseni
O Sonho do Alquimista da Alma
Traz aquele velho, que um dia me guiou para esses santuários
Para fazer de mim um Templo Monolítico
Monumentos de pedra, erguidos contra o poder do tempo
Sofia, a sabedoria que abraça tudo
Suas mãos se expandem por toda parte
"O silêncio é ouro
Não jogue suas pérolas aos porcos"
Meu mestre eu encontrei uma vez na costa
Um ímã de ferro e as águas profundas que se agitam na piscina
Com certeza havia uma joia em seu pescoço que me trouxe até aqui
Finalmente me tornei semelhante ao Supremo
Pentagrammaton
O brilho da estrela dual em meu coração
Os rostos da Divindade Invisível
São verdadeiramente obras-primas da magia
Aquele Velho Nix
Flutuador das profundezas
Nunca foi compreendido pelos tolos
Minha irmã, filha da luz proibida
Dragão vermelho, leão dourado
Apenas me observando, eu os atormento
Meus fiéis Guardiões
Eu abençoo todos vocês
Para este deserto iluminado pelas estrelas
Eu caminho na solidão da escuridão
E deixo as façanhas de Atlas finalmente para trás