Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 418

The Day I Was Made

Ice Cube

Letra

O Dia em que Fui Feito

The Day I Was Made

[Intro][Intro]
Hoje, temos uma decisão séria que precisa ser tomada pela nossa famíliaToday, we have a serious decision that needs to be made for our family
Tem um jovem aqui que tá envelhecendoThere's a young cat out here that's growing old
Rápido e ágil na nossa organizaçãoQuick and fast in our organization
E hoje ele precisa se afirmar e ser feitoAnd today he must step up and be made
E acho que todos vocês sabemAnd I think you all know
Quem é esse cara, mano?Who's this guy mayn?
Esse cara é Silkk, Silkk the ShockerThis guy is Silkk, Silkk the Shocker
A contribuição dele para as ruas cresceu tão rápido que ele ficou fraco. Beleza?His contribution to the streets has grown so fast he's grown weak. Kay?
Sabe de uma coisa, essa decisão precisa ser feita agora e só agoraYou know what, this decison must be made now and only now
Ele não é jovem?Isn't he young?
Ele é um cara firme, um líder nato, ele tem meu sangueHe's a stand up guy, he's a born leader, he has my blood
Eu também era jovem quando comeceiI was also a young when I started
Então que assim sejaSo be it
Padrinho, por favor, deixa eu ser o que vai dizer a ele que ele é um Homem FeitoGodfather, please, let me be the one to tell him he's a Made Man
Não agora, deixa o Don dizerNot now, let the Don tell him
Danny Divuchi, traga o Silkk pra mimDannny Divuchi, bring Silkk to me
Padrinho, você não vai se arrependerGodfather, you won't regret it
E aí Don, qual é a desse visita?Yo Don, what up with this visit to
Beleza, mano, sente aí, tá ligadoOkay mayn, have a seat, ju know
Estou aqui pra te dar boas notícias, manoI'm here to tell you some good news mayn
Você é um Homem Feito agora, todo mundo em péYou're a Made Man now, everybody stand up

[Silkk the Shocker][Silkk the Shocker]
Ano passado, eu era o ajudante, esse ano sou o chefeLast Year, I was the help, this year I'm the boss
Não gostou? Que se dane, eles vão achar vocês perdidosYou don't like it? Fuck y'all, they'll find y'all niggaz lost
Brinque com caras de verdade, figuras do crimeFuck with real niggaz, mob figures
Não com vocês que são fracosNot you niggaz that's soft
Tô falando de visitar alguns de vocêsIm talking about visiting some of you niggaz
Alguns de vocês, só falamSome of you, niggaz is talk
Sempre fui um homem feito, começando quando eu era só um adolescenteI always been a made man starting when I was, just a teen
Pelas ruas onde eu aprendi a me virarThrough the streets where I knew how to hustle
Então o Don me colocou no time deleSo the Don, put me down on his team
Disse pra eu estar pronto pra arriscarTold me to be, down to take a chance
Tem que estar disposto a sujar as mãosYa gotta be down to dirty dance
Se sim, o mundo pode ser seu, então coloquei minha vida nas mãos deleIf so, the world can be yours so I put my, life in his hands
Sei que tô no jogo, mas aprendi rápidoI know I'm up in the game, but I learned quickly
Disse que você pode viver bemTold me you could live good
Mas não vai abrir mão quando eles vierem te pegarBut wouldn't give it up when they come to get you
Disse pra nunca agir com o coraçãoTold me never make, moves with your heart
Nunca delatar se for pegoNever snitch if you get caught
Nunca confiar em ninguém 100%, perceba que qualquer um pode ser compradoNever trust anybody a 100 percent, realize anybody can be bought
Todo mundo tem um preçoEverybody got a price
Dinheiro não é nada semMoney's nothing without
Poder, respeito, lealdade, é um jeito de viverPower respect, loyalty, is a way of life
Você foi escolhido, pra ser o Homem FeitoYou've been chosen, to be the Made Man
Todo mundo tem que se virarEverybody gotta turn
Tem regras pra essa paradaTheres rules to this shit
Que todo mundo tem que aprenderThat everybody gotta learn
Pra ir da pobreza à riquezaTo go from poverty to riches
Antes de eu governar, escolho minha garotaBefore I rule, choose my girl
Hoje é nas ruas, amanhã. Eu governo o mundoToday it's the streets, tomorrow. I rule the world

[Refrão][Chorus]
Eu quero o mundo e tudo que tem neleI want the world the and everything up in it
Nada de se contentar dessa vez, dessa vez, o céu é o limiteNo settling this time, this time, the sky's the limit
Poder, lealdade, respeito, do berço até o túmuloPower, loyalty, respect, from the cradle to the grave
Eu quero governar e eu consegui, no dia em que fui feitoI want to rule and I did, the day I was made
Eu sou um Homem FeitoI'm a Made Man

Eu quero o mundo e tudo que tem neleI want the world and everything up in it
Nada de se contentar dessa vez, dessa vez, o céu é o limiteNo settling this time, this time, the sky's the limit
Líder nato, do berço até o túmuloBorn leader, from the cradle, to the grave
Eu quero governar e eu tive minha chance no dia em que fui feitoI want to rule and I got my chance the day I was made
Eu sou um Homem FeitoI'm a Made Man

[Silkk the Shocker][Silkk the Shocker]
Eu quero as coisas boas, o carro, a casa e anéis de diamanteI want the finer things, the car, house, and diamond rings
Espere pacientemente porque eu sei que o tempo vai trazer isso. (o tempo vai trazer)Wait patiently cause I know that time will bring it. (time will bring)
Eu sou um Homem Feito, não toco mais, não mexo com cocaínaI'm a Made Man touch it no mo, I don't touch no coke
Eu sou um homem feito, dane-seI'm a made man, fuck it
Eu nem apareço no tribunalI don't even show up for court
O juiz tentou me dar dezJudge tried to give me ten
Mostrei o dedo do meio porque achei que ele tava viajandoPointed the middle finger cause I, thought he was trippin
Posso dizer a ele porque cada cara com quem tive tretaI can tell him why every nigga I had beef with
Esses caras, acabam desaparecendothem niggaz, wind up missin'
Costumava ser quebrado, mas agora sou só cifrõesUsed to be broke, but now I'm nothing but dollar signs
Costumava ter condenações, mas agora se eu for condenadoUsed to be convicted felonies but now if I get convicted
São crimes de colarinho brancoIt's white collar crimes
Nunca fiquei nervoso, se fiquei, nunca deixei transparecerShit never been nervous, if I was, never let it show
Por causa da minha cara de meninoCause of my baby face
Cometi muitos crimes, mas, eles me deixaram irI did a lot of crime but, they let me go
Geralmente as mulheres vêm me buscarUsually females come to get me
Nunca deixo testemunhasNever ever, leave no witnesses
Se eu tiver que fazer, tem que ser feito, nada pessoal, só negóciosIf I gotta do it, it gotta get done, nothin' personal just business
Um Homem Feito com uma visãoA Made Man with a vision
Aprendi a dominar o sistemaLearned to, master the system
Minha família nunca me vêMy family never see's me
Só mando presentes no NatalI just send em, presents on Christmas
Eu quero o mundo, fazer viagens pra Reno, ações em um cassinoI want the world, take trips to Reno, stock in a Casino
Fazer uma grana, ter ternos desenhados por ValentinoMake a lot of loot, have suits designed by, Valentino
Eu quero o mundo e tudo que tem nele, quando eu disse, eu quis dizerI want the world, and everything up in it, when I said it I meant it
Hora de voar alto, dessa vez, o céu é o limiteTime to ride high, this time is, sky's the limit
Às vezes parece que é minha última linha, minha última rimaSometimes it feels like my last line, my last rhyme
Dei o mundo pros meus irmãos mais novosGave the world to little brothers
Nunca fui nada além do último DonNever been nothing but the last Don
Eu quero o mundoI want the world

[Refrão][Chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção