Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 387

End Of The Road

Ice Cube

Letra

Fim da Estrada

End Of The Road

(Silkk)(Silkk)
Como eu sinto falta dos meus parças?? how I miss my homies so
Não espero que vocês entendam issoI don't expect y'all to understand this
Porque vocês nunca perderam ninguémCause y'all ain't never lost nobody
Mas imaginem a pessoa mais próxima de vocêsBut imagine the closest person to you
Todo mundo sente issoSee everybody feel it
Mas alguns de nósBut some of us
Sentem mais do que os outrosFeel it more than the rest
Só pense nissoJust think about it
Só adicionaIt only add
Mais ao estresseMore to the stress
Eu tento viver minha vida dia após diaI try to live my life day by day
E ignorar o restoAnd ignore the rest
É tão FODAIt's so FUCKED UP
Eu consigo sentir a vidaI can feel life
Mais do que sinto a morteMore than I feel death
Um segundoSplit second
E imaginaAnd picture
As famílias sendo despedaçadasThe family's being torn
Eu tenho que contar pro meu sobrinhoI gotta tell my little nephew
Que o pai dele não estava láHis dad wasn't around
Pra ver ele nascerTo see him being born
Quando a gente crescerWhen we get older
Brincando com nossos filhosPlaying with our kids
Ele só tá sentado sozinhoHe just sittin' all alone
Sabe qual foi o último desejo de aniversário dele?You know what his last birthday wish was
Ele queria que o papai voltasse pra casaHe wishes daddy come home
E enquanto estou no funeralAnd while I'm at the funeral
Pensando em me sentar na cadeiraContemplating sittin' in strap
Ele olhou pra mimHe looked up to me
Me deu um abraço e me perguntouGave me a hug and asked me
"Silkk, cadê meu papai?""Silkk, where my daddy at?"
Pergunta que eu não consegui responderQuestion I couldn't answer
Dizer que ele tá de fériasTell him a vacation
E de alguma forma eu desejoAnd somehow I wish
Se eu disser isso o suficienteIf I tell him this enough
Talvez um diaMaybe one day
Ele possa esquecerHe just might forget

(Refrão)(Chorus)
Acho que vou te verI guess I'll be seeing you
No fim da estrada (fim da estrada, vou ver vocês lá)At the end of the road (end of the road, I'll see y'all there)
Você sabe que não é fácilYou know it ain't easy
Deixar meu parça ir (fim da estrada, vou ver vocês láLettin' my homie go (end of the road, I'll see y'all there
(repete)(repeat)

(Silkk)(Silkk)
Agora eu aprendiNow I learn ??
Eu sinto falta dos meus parçasI miss my homies so
Mesmo queEven though
Meus parças tenham idoMy homies gone
Tento ser forte pros meus manosTry to be strong on my dawgs
Costumava me chamarUsed to hit me
Mas agora tô sozinho em casaBut I'm home alone
Todas as memórias que tenho de vocêAll the memories I got of you
Brilhando como o solShining like the sun
Eu costumava te convidar pra minha casaI used to invite you to my house
A gente costumava brigarWe used to fight
Quem ia dormir na cama de cimaWho gone sleep in the top bunk
A gente costumavaWe used to
Jogar pedrasThrow rocks
Nos policiais e depois correrTo the cops then we'd run
Éramos tão unidosWe was so tight
Fomos pegosWe got caught
Os doisBoth of us
Eles pegaram só umThey got just one
Eu lembro, manoI remember dawg
A gente só queriaWe just like
Relaxar e rirKick back and laughed
Crescemos um poucoWe grew up a little bit
A vida nos fez escolher umLife made us choose a
Caminho diferenteDifferent path
Você escolheu arranjar um empregoYou chose to get a job
E eu vendi e negocieiAnd I sold and dealed
Você escolheu ir pra escolaYou choose to go to school
E eu escolhi as ruasAnd i chose the streets
Eu fui aquele queI was the one that
Sempre viveu rápidoAlways lived fast
Você costumava querer viver devagarYou used to want to live slowly
Enquanto olho no caixãoAs I look in the casket
Eu pensei com certezaI though for sure
Que era pra ser euIt was supposed to be me
Droga, perdi meu manoDamn I lost my dawg
É frio, mas é justoIt's cold but its fair
E eu me perguntoAnd I contemplate to myself
Se teria sido diferenteWould it have been different
Se eu estivesse láIf I would've been there
Acho que nunca, nuncaI guess we'll never never
Nunca saberemosNever know
Mas eu sei de uma coisaBut I know one thing
Por que sempre são os bons que têm que irWhy's it always the good ones that got to go

(refrão 2x)(chorus2x)

(Silkk)(Silkk)
Nunca é fácilIt's never easy
Deixar seus entes queridos iremTo let your loved ones go
Amanhã agora me prometeTomorrow now promise me
Me diga algo que seus entes amados sabemTell me something that your loved ones know
Uma bala perdida no bairroA straight bullet in the neighborhood
Pegou uma garotinhaGot a little girl
Segurando a respiraçãoHoldin' her breath
Nos meus braços eu fechei os olhos delaIn my arms I closed her eyes
Ela morreu enquanto eu estavaShe died while I was
Segurando seu peitoHoldin' her chest
Eu não consegui mudarI couldn't change
Mesmo que o jogo fosse sujoEven though the game was file
Através de toda a dorThrough all the pain
ManterMaintain
Ainda encontrar maneiras de sorrirStill find ways to smile
E a vovó (vovó ficou doente)And grandma(grandmama got sick)
E eles a deixaram de camaAnd they fixed her to bed rest
A família estava brigando sobre quem? deixou o dinheiroThe family was fightin' over who? left the money to
Imagine isso, você nem morreu aindaPicture this you won't even dead yet
E eu tô cansado dessa briga de costa a costaAnd I'm sick of this east and west coast crap
Essa armadilha de costa a costaThis east and west coast trap
Perdi dois dos maiores mc'sLost two of the biggest mc's
Pro rap da costa leste e oesteTo east and west coast rap
Descanse em paz, BiggieRest in peace Biggie
Descanse em paz, PacRest in peace Pac
E todos os outros soldadosAnd all them other soldiers
Nos façam ver isso.Make us see it??




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção