Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 531

Switch Styles

Ice Cube

Letra

Mudando Estilos

Switch Styles

(*falando*)(*talking*)
Enquanto começamos os trâmites esta noiteAs we get on the proceedings this evening
Ha-ha, é o Koopa, mano, é o Koopa, manoHa-ha, it's Koopa nigga, it's Koopa nigga
Ei, cara, mude os estilos, cara, fique mudando os estilosHey man switch styles man, stay switching styles
Você sabe do que estou falando, mude tudo, manoYou know I'm tal'n bout, switch everything nigga
Pintura mudando, sem timesPaint switching, no teams
Não estamos mudando de time, baby, ha já eraWe ain't switching teams baby, ha already
É o Color Changin' Click, ei, Mix Tape MessiasIt's Color Changin' Click, hey Mix Tape Messiah
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, éLet's go, let's go, let's go yeah

[Chamillionaire][Chamillionaire]
Eu estava no Strokers em ATL, e eles estavam mostrando Cham e garotasI was at Strokers in ATL, and they was showing Cham and sluts
Meu mano Killa's Klan estava com a gente, e fizemos umas paradas que não posso discutirMy nigga Killa's Klan with us, and did some sh.. I can't discuss
Elas eram boas, eram loiras, estavam dizendo se você consegue lidar com a genteThey was bad they was yellow, they was saying can you handle us
Puxe a maçaneta do teto, porque estou prestes a lidar com issoPull the door knob on the ceiling, cause I'm about to handle up
Chegando no hotel, agora essa garota é fã ou o quê?Showing up at the hotel, now is this chick a fan or what
Se ela estiver bebendo, isso é um ponto positivo, mas não aquela Crys', porque isso é pra nósIf she sipping that's a plus, but not that Crys' cause that's for us
Vindo pro hotel, se perguntando se você vai tirar a roupa, isso é obrigatórioCome to the hotel wondering if you stripping, that's a must
Faça uma refeição com meus testículos, e abra uma lata de sucçãoMake a meal out of my nuts, and open up a can of suck
Controvérsia vende, eu juro que solto uma rima que vai chocarControversy sells, I swear I spit a rhyme that'll shock
Eu arraso, então ganho respeito no underground digital, como se eu fosse o PacI wreck so I get respect in the digital underground, like I'm Pac
As gravadoras tramam e planejam, estão me dizendo pra assinar na horaLabels scheme and they plot, they telling me sign on the dot
Eu sorri com um sorriso de platina e ele sabia, que era um sinal que eu não fariaI cracked a platinum smile and he knew, that was a sign I would not
Sem mandados quando a lei aparece atrás, eu vou pararNo warrants when the laws pull up behind, I'ma stop
Cortes de príncipe do tamanho de uma janela, vou dar uma olhada no meu relógioPrinces cuts the size of a window, I'ma wind down my watch
Passageiro puto ainda bravo, porque estou voltando nos cortesPussy passenger still mad, cause I'm rewinding on chops
Joguei seu trampo no meu colo, e disse que eu tenho as pedrasTossed his work inside my lap, and said that I got the rocks
Telões caem como chuva, enquanto meu porta-malas treme como trovãoScreens fall like rain, while my trunk shaking like thunder
(*murmurando*), meu verso soa como um murmúrio(*mumbling*), my verse sound like a mumble
Espectadores se perguntam, se estou com a cabeça no lugar ou humildeOnlookers wonder, if I'm level headed or humble
Até eu começar a falar sobre drama, então eu termino uma frase com uh-uhTill I get to speaking bout drama, then I end a sentence with uh-uh
De volta que sou Israel, sou Istambul, estou pensando em paquistanêsBack that I'm Israel, I'm Istanbul I'm thinking Pakistani
Carros importados, não, estou me vestindo bem, porque o único jacaré vem depois do NaviForeign cars no I'm dressing up, cause the only gator comes after Navi
Estudantes saindo da escola de barbeiros, se formando, eles ficam felizesStudents getting out of barber school, graduating they getting happy
Todas as minhas garotas têm cabelo mais longo, que o Primo It da Família AdamsAll my hoes got longer hair, than Cousin It on the Adams Family
Tela de TV de sessenta polegadas, eu posso ver do ângulo lateralSixty inch T.V. screen, I could view from the side angle
Na minha casa você vai se perder, é como o Triângulo das BermudasIn my crib you'll get lost, it's like the Bermuda Tiangle
Disse que sabia que você seria um rei, então Hakim é o que eu te nomeeiSaid I'd knew you'd be a king, so Hakim is what I named you
Agradeci à minha mãe, agora o rei é o que eu reivindico, seu idiotaI told my mama thanks, now the king is what I claim fool
Quando se trata desse jogo de rap, mano, sou apaixonado por isso, brahWhen it comes to this rap game nigga, passionate for it brah
Seus pacotes de CD estão chegando, rindo depois que estão estourandoYour c.d. packages showing up, laughing after it's blowing up
Acha que estou brincando com minha pistola, até eu dar uma porrada em vocêThink I'm playing by my pistol, until I'm smacking it over ya
Atirando em aranhas dos meus aros, como se eu tivesse aracnofobiaShooting spiders off my rims, like I got arach-a-naphobia
St. Lunatics dizem que está inclinado, pra mim aquele cafetão é o trampoSt. Lunatics say it's tipped, for me that pimp is the drill
Enquanto ela prova meus testículos, veja a ponta do meu açoWhile she tasting my testicles, see the tip of my steel
Sabe que você está pegando grana, chegando em carrões com a gradeKnow you getting that scrill, pulling up on whips with the grill
E se aquele slab só tem quatro, você sabe, está faltando uma rodaAnd if that slab only got fo' you know, it's missing a wheel
Porque sou um magnata do Texas, telas de TV planas no meu quartoCause I'm a Texas tycoon, flat T.V. screens in my room
Tantas flocos no meu mindinho, dizem que eu preciso de Vidal SassoonSo many flakes in my pinky, say I need Vidal Sassoon
Peixes no aquário vão beber, é, eles vão estar inclinados ao meio-diaFish in the fish tank gon sip drank, yeah they'll be leaning by noon
E as duas belezas brasileiras, vêm limpar minha lagoaAnd the two Brazilian beauties, come in to clean my lagoon
Não vou ver nenhuma maldita colher de prata, dentro da minha boca, só minha cozinhaWon't see no damn silver spoon, inside my mouth just my kitchen
Estou estourado com o porta-malas aberto, em outras palavras, estamos dando uma voltaI'm popped up with the trunk up wreck, in other words we tipping
Olhei na minha garagem, percebi que alguns carros estão faltandoLooked in my garage, noticed a couple cars is missing
Deixa eu ver um... dois... três, foi mal, estou viajandoLet me see one...two...three, my bad I'm tripping
Meio que pareço um Crip, quando minha pintura muda pra azulKinda look like I'm Cripping, when my paint change to blue
A propósito, minha pintura muda pra vermelho, você juraria que estou reivindicando isso tambémBy the way my paint change to red, you would swear I'm claiming that too
É, eles estão tocando aquele Whoo Kid, e tocando aquele ClueYeah they be banging that Whoo Kid, and be banging that Clue
Mas lá no Texas, o trocador, nunca muda de ScrewBut down in Texas the changer, ain't never changing from Screw
Vi os projéteis que você está atirando em mim, quero dizer, os projéteis que você está errando em mimSeen the slugs that you spittin at me, I mean the slugs that you missin at me
Vi você e você não está chegando em mim, mano, o jogo está realmente ficando uma merdaSeen you and you ain't getting at me, man the game is really getting crappy
ATL com Killa Kill, Status Quo e aquele Lil' ScrappyATL with Killa Kill, Status Quo and that Lil' Scrappy
Não uso throwbacks, porque a moda está realmente ficando cafonaI don't wear no throwbacks, cause the trend is really getting tacky
Comercial não vai te machucar, porque isso vai te dar mais granaCommercial won't hurt you, cause that's gon get you mo' cash
Mas gaste essa grana com segurança, porque vamos te dar uma surraBut spend that cash on security, cause we gon whip your ass
Música mais lenta que uma tartaruga correndo, te digo o que eles bebem no meu círculoMusic slower than a running turtle, tell you what they sip in my circle
Samuel Jackson, Whoopie Goldberg, Oprah Winfrey, a cor roxaSamuel Jackson, Whoopie Goldberg, Oprah Winfrey the color purple

(*falando*)(*talking*)
Ha-ha (ha-ha), essa foi boaHa-ha (ha-ha), that was a good one
Essa foi boa, ha-haThat was a good one, ha-ha

[Chamillionaire][Chamillionaire]
Eu te disse que você não quer problemas, você não acreditouI told you you don't want problems, you didn't believe it
Vá pegar um segurança, porque você vai precisarGo get a bodyguard, cause you're gonna need it
Vamos te bombardear, pior que o OsamaWe're gonna bomb you, worse than Osama
Coloque isso na sua cabeça, mano, eu tentei te avisarGet it in your head, nigga I tried to warn ya
Todos esses caras agindo como se estivessem pegando granaAll these boys acting like, they be getting do'
Mas você não pode esconder a verdade, um verdadeiro jogador vai saberBut you can't hide the truth, a real baller gon know
Todos esses caras agindo como se não fossem realmente safadosAll these boys acting like, they ain't really hoes
Mas você não pode esconder a verdade, um verdadeiro mano vai saberBut you can't hide the truth, a real nigga gon know
Todos esses caras agindo como se pudessem chamar uma pedraAll these boys acting like, they can call a stone
Vamos quebrar esses caras e deixar eles saberem que temos isso tão-o-o-o-o-adoLet's break these boys off, and let em know we got it so-o-o-o-o-wed

Mix Tape, Mi-Mix Tape, Mi-Mix Tape Messias - 3xMix Tape, Mi-Mix Tape, Mi-Mix Tape Messiah - 3x

Ei, estou prestes a fazer minha coisa, ei, estou representando a Cor ChaaaangeHey I'm fins to do my thaaaang, hey I'm repping Color Chaaaange
Ei, estamos prestes a fazer nossa coisa, ei, estou representando a Cor ChaaaangeHey we fins to do our thaaaang, hey I'm repping Color Chaaaange

(*falando*)(*talking*)
Vamos fazer uma luta de tapa, assim que terminarmosWe gon slap box, soon as we done
Aquela merda não foi um teste, vamos ver quem leva mais hits na cabeçaThat shit was no test, let's see who gets the most hits to the head
Vou te dar um tapa, assista, desejando que um mano tivesse-I'ma slap the shit out you watch, wish a nigga would of-
Deixe o filho da puta me tocar, eu vou dar um tapa na cara deleLet the motherfucker touch me, I'm gon smack the shit out of him
Eu não sou nenhum punk, mano, é melhor você se segurar, ah, esperaI ain't no fucking punk, nigga you better get that-aaah hold up
Oh merda (*tiro*)Oh shit (*gun shot*)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção