Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 679

Lil Ass Gee

Ice Cube

Letra

Lil Ass Gee

Lil Ass Gee

Olha aquele moleque do lado oeste, chapadoLook at that lil' ass Westside doped out
Um doido na cabeça, garotinho vendendo drogainsane-in-the-brain little nigga servin caine
Antes tinha que perguntar se podia atravessar a ruaUse to have to axe could he cross the street
Agora ele tá de carro, o carro tá no talonow he's rollin in a Gee, the Gee is on E
Ele é rápido pra te cumprimentar com os dedos abertos (E aí?)He's quick to hit you up with the two fingers spreaded (Wassup?)
Não enrola essa parada (E aí?) e segura essa parada (E aí?)Don't roll that shit (Wassup?) and hold that shit (Wassup?)
Agora você sabe qual é a quebrada que ele representaNow you know what fuckin set he's claimin
Um moleque selvagem e não tem como domarA wild little nigga and it ain't no tamin
E justo quando você acha que tá tudo tranquiloAnd just when you think everything is calm
Aquele filho da mãe é o primeiro a dar o botethat motherfucker is the first to bum
Tipo bang, ping, te pega de surpresalike bang, ping, catch you with the sleeper
Ele saca a arma e depois confere o pagerHe'll draw down and then check his beeper
Ele tá de olho nas minas e na granaHe's clockin them chicks and bucks
Levando, seu pauzinho chupado pelas, galinhasGettin, his little dick sucked by the, clucks
E ele vai fazer merda? Amigo, por favorAnd will he do dirt? Fool oh please
Os moleques são mais duros que os OGsLittle locs are harder then the OGz
Você cai no chão e pede por favorYou fall to the ground and beg please
Acabou de ser servido por moleques na bike de 10 marchasJust got served by little niggas on the 10-speed
Com 12 anos, tem espinhas que não conseguem segurar12 years old, got bumps they can't keep
Um assassino frio, um idiota, um moleque...A straight killer, a fool, a lil ass gee.....
Caraca, é uma armadilhaGod damn, it's a trick
Antes tinha o G.I. Joe com a pegada de kung-fuUse to have the G.I.Joe with the kung-fu grip
Agora ele é Crip, ou BloodNow he's straight Crip, or Blood
Agora você se veste largado, usa o baseadoNow ya sag, you use the blunt
Agora você é conhecido como o grupo favoritoNow ya known as the favorite groupie
Indo pro acampamento e não é o Camp Snoopy (E aí?)Goin to camp and it ain't Camp Snoopy (Wassup?)
Mas não tô surpresoBut I ain't surprised
Passou 12 meses, ano, vejo que você ganhou um pouco de tamanhoIt's 12 months later, year, I see you got a little size
Seu filho da mãe ladrãoYou motherfuckin crook
Quer respeito porque não teve sua masculinidade tiradaYou want respect cos you didn't get'cha manhood took
Bebendo aquele 'yac como se não houvesse amanhãDrinkin that 'yac like it's no tomorr-y
Ladrão do lado oeste, foda-se a históriaWestside hustler fucker-tory
Na cadeia e não é nada demaisIn the jail and it ain't no thang
Mal posso esperar até você ter 22 na mão (Uhh)Can't wait til you get 22's on the hang (Uhh)
Um garoto menor de idade que parece perdidoA underage boy that's lookin tossed
E essa é sua ideia de quem você escondeAnd that's ya idea of who you hide
Tudo que você quer de Natal são armas e bebidasAll you want for Christmas is guns and drinkers
Moleque mais doido que um SnickersLittle nigga nuttier than a Snicker
Você não quer ser como o Mike, você quer ser como euYou don't wanna be like Mike, you wanna be like me
Um idiota, um assassino, um moleque...A fool, a killer, a lil ass gee......
Interlúdio: (*dois caras amostrados conversando*)Interlude: (*two sampled guys talking*)
Viu, eu sabia que não ia demorarSee, I knew it wouldn't be long
Eles te pegaram esticado igual o Stretch ArmstrongThey got your ass stretched like Stretch Armstrong
Na cela de um homem só, isso te faz pensarIn the one-man cell, it got'cha thinkin
Mandando mais cartas que Benjamin FranklinSendin more kites than Benjamin Franklin
Com 20 anos, mas ainda é um veterano20 years old but ya still a veteran
Não vai tocar o pé até a gente viver como os JetsonsWon't touch down til we're livin like the Jetsons
Orgulhoso de si mesmo, porque você fez issoProud of ya self, because ya done done it
Conseguiu suas 22 e seu nome na barrigaGotcha 22's and your name on your stomach
Nunca nem pensa em uma mulher pra transarNever even think about a woman to fuck
Prefere ficar na fila ou dar uma surra em um molequeRather stand in lin eor bust the ass of a young buck
Se ferrou, agora tá sangrandoGot stuck, now you're bleedin
Ala do hospital, tá te fazendo lerHospital ward, is got your reading
Aprende sobre o conhecimento de si mesmo, você vêLearn about the knowledge of self ya see
Que tá doido o suficiente pra ir e dar um fim nesses carasthat ya mad enough to go and stick the death to these
Viu, não é sobre ser durãoSee, it ain't about bein hard
Mas é isso que você diz pros moleques no pátioBut that's whatcha tell the little homies in the yard
Você já fez 10Ya already done did 10
E gostaria de poder começar tudo de novoand wish you could start all over again
Novos detentos e quem você vêBrand new inmates and who do ya see
Seu irmãozinho algemado, um idiota, um moleque...Your baby brother in shackles, a fool, a lil ass gee.....
Um idiota, um molequeA fool, a lil ass gee
Isso vai pros moleques cabeça-duraYo this go out to the little hardhead homies
Que provavelmente vão ver mais, ahh, babacas do que vaginaswho probably gon' see more, ahh, assholes than pussyholes
Quando te pegarem nesse sistema.when they get you in that system




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção