exibições de letras 1.368

What Can I Do?

Ice Cube

Letra

O Que Eu Posso Fazer?

What Can I Do?

Em qualquer país, a prisão é para onde a sociedade manda as suas falhasIn any country, prison is where society sends it's failures
Porém, neste país, quem está falhando é a sociedade em siBut in this country, society itself is failing

Tadow, o que você tem a dizer agora que eu tô bem na fita?Today, how you like me now, I'm in the mix?
O ano é 1986 e eu tenho a boa, um quilo de póIt's 1986 and I got the fix with the chicken and a quota
Tenho o bicarbonato de sódio, deixo a água ferver, e meus empregados são leaisGot the baking soda, let the water boil, workers all loyal
Saí da escola porqueDropped out the twelveth
Meu dinheiro estava mais curto do que um anão de joelhos'Cause my wealth is shorter than a midget on his knees
Então agora eu vendo drogaNow I slang keys
Infestei minha quebrada de crack, agora eu sou o patrãoInfest my hood with crack, 'cause I'm the mack
Será necessário uma nação de milhões para me deterTake a nation of millions to hold me back
As pedras já não cabem nas minhas calças, e as cachorras tão na minhaToo big for my britches, and I got bitches
Agora eu estou de carro e tem mano de olho no meu dinheiroNow I'm hittin' switches, niggas want my riches
Quando o meu pai era vivo eu pagava 18, agora um quilo custa 13, 5Used to get 18 when my G was alive, now a key is 13-5
O ano é 1989, mais um verão'89s the number, another summer
A polícia não emburreceu nem um poucoPolice ain't get no dumber
As ruas secaram, eu achei que a época das vacas gordas ia durarStreets dried up, used to think it would last
Mas ser um chefão do tráfico agora é coisa do passadoBut being a king-pin is a thing of the past
Tentaram me balear por vender pedraThey tried to blast me for selling a boulder
Então eu me mudei para MinnesotaNow I got my ass in Minnesota
Tenho um pessoal comigo, é tudo novo para mimGot my own crew, it's on brand new
Cacete, o que eu posso fazer?Damn, what can I do?
TadowToday

Já tinha guardado meio milhãoAlready done stack me half a mill ticket
Comprei uma casa do lado do Prince, então agora eu posso tirar ondaBought a house next to Prince, so now I can kick it
Eu tenho dinheiro, aceno para os meus amigos, dirijo minha Mercedes-BenzNow I got ends, wavin' to my friends, rollin' in my Benz
Vou ver o Minnesota Twins jogar no MetrodomeGoin' to see the Twins, play at the dome
A polícia colocou uma escuta no meu celularPolice are tappin' my mobile phone
Eu estou quase em casaI'm almost home
Estou excitado, mas acabei indiciado; gastei os olhos da cara e passei um ano brigando na justiçaGettin' excited, indited, spent a grip and a year tryin' to fight it
O advogado encheu os bolsos, aceitei o acordo sem contestarLawyer got paid, plea, no contest
E tudo o que eu tinha foi apreendidoAnd everything I own got repossessed
Agora só resta poeiraNow take a look at the dust
E ainda por cima estou feliz porque só me deram 36 mesesAnd I'm happy 'cause I only got 36 months
Nunca li um livro na minha vidaNever picked up a book
Mas tenho 40 centímetros de braço, olha isso, galeraBut my arms are 16 inches, niggas look
Mal posso esperar pra 1992 chegar e eu poder tirar onda com meus parceirosCan't wait for '92 so I can get with my crew
E ver o que eu posso fazerAnd see, what can I do?
TadowToday

Estou ferrado na penitenciária, agora é 1994Phucked up in the pen, now it's ninety-fo
Estou de volta em Los Angeles, acabei de passar pelos portõesBack in LA, and I'm bailin' in the dough
E todos sabem que agora eu tenho que começar do zeroEverybody, now I gotta start from scratch
Então me mostra onde está o emprego, os manos riem da minha caraSo where to work at, and niggas smirk at
Não vejo nenhuma vaga daqui até Long BeachMe say ain't nuttin' poppin from here to the LB
O que você tem pra me dizer?What you tell me?
O negócio não é mais crack, todo mundo está roubando carrosNo it ain't crack, and everybody's jackin' for a coupe
Depois que o governo mandou as tropas para a quebrada'Cause, they sent in the troops
Embora eu tenha músculo para issoEven tho I got muscle, that ain't my hustle
Me engalfinhar com um mano pelo que ele tem não é comigoTakin' niggas sh*t in a tussle
Não tenho qualificação e não tenho como pagar as contasNo skills to pay the bills
E vocês falam em educação para combater a inflaçãoTakin' 'bout education to battle inflashion
Não tenho diploma de faculdade, sou só um bandido burroNo college degree, just a dumb ass G
(Sim, você aí, mano, quem? Eu?)(Yeah you Nigga, who me?)
Estou para ter um filho, tudo está uma bagunçaI got a baby on the way, damn it's a mess
Você tem passagem pela polícia? SimHave you ever been convicted of a felony? Yes
Ouvi o conselho do meu tio FesterTook some advice from my Uncle Fester
Todo vestido de poliésterAll dressed up in polyester
Bem-vindo ao McDonald's, como posso te ajudar?Welcome to McDonalds may I please help you?
Merda, o que eu posso fazer?Shit, what can I do?
TadowToday

O homem branco violou toda lei conhecida pela humanidade para fundar os Estados Unidos da AmériKKKaThe white man has broke every law known to man to establish AmeriKKKa
Mas ele te colocará na penitenciária estadual, ele te colocará na penitenciária federalBut he'll put you in the state penitentary, he'll put you in the federal
Por infringir essas mesmas leis. Agora, vamos ver sePenitentary for breaking these same laws. Now we gonna look and see if
Esse filho de uma puta não é culpado das mesmas leis pelas quais ele te coloca na cadeiaThis muthaphucker is guilty for the laws he'll put you in jail for
Uso e tráfico de drogas, assalto à mão armada, assalto fortemente armado, roubo qualificadoDrug using, drug selling, armed robbery, strong armed robbery, grand
Estupro, extorsão, formação de quadrilhaLarceny, rape, racketering, conspiracy to commit murder, extortion
Lesão corporal grave, esquartejamento, sodomia contra o homem negro, invasão de propriedadeAggravated assault, mayhem, sodomy of the black man, trespassing
Apropriação indébita, falso testemunho, sequestro, contrabando, porte ilegal de armaEmbezzelment, purgery, kidnapping, smuggling, grand theft, brandishing
Porte oculto de arma, invasão de propriedadeA firearm, carrying a conceled weapon, breaking and entering, and
E homicídio a sangue frio premeditadoPremeditated cold-blooded murder
Culpado de todas as acusaçõesGuilty on every charge

Composição: The 88X Unit. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gustavo e traduzida por Manuel. Revisão por Manuel. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção