Tradução gerada automaticamente

Roll All Day
Ice Cube
Rodando o Dia Todo
Roll All Day
Eu tô com o tanque cheio de gasolinaI got a full tank of unleaded {repeat x4}
Agora a gente poderia rodar o dia todo, se eu pudesse andar a noite inteiraNow we could roll all day, if i could ride all night
---Eu tô com o tanque cheio de gasolina------I got a full tank of unleaded--- {repeat}
(verso um) {:30}(verse one) {:30}
Eu te vejo andando e eu tô quase te seguindoI see you walkin' and i'm damn near stalkin'
Você é uma vaca e eu sou um gavião, agora estamos conversandoYou a chicken head and i'm chicken hawkin', now we talkin'
Sobre seu passado azarado'Bout your unlucky backround
E como seu ex-namorado tá fumando crack agora (por quê?)And how your ex-boyfriend is smokin' crack now (why)
Eu sou bem, bem compreensivoI'm very very simpethetic
Mas, baby, pra onde você tá indo?But baby where you headed?
---Eu tô com o tanque cheio de gasolina------I got a full tank of unleaded---
Ela entrou e tinha um corpo de dar inveja comoShe got in and had ass for days like
---BUM, BAM, CARACA!------BOOM, BAM, GOD, DAMN!---
Ela me pergunta se eu faria mal a elaShe aks me would i harm her
Não, eu sou um encantadorNo, i'm a charmer
Um cara foda de armadura brilhanteA fuckin' night in shining armour
A gente saiu e se divertiu, toda vez que ela passavaWe went out and had a blast, everytime she walked past
Eu consegui um vislumbre rápido daquela bundaNigga got a quick fast glimpse of that ass
("o que você quer fazer depois disso?")("what choo wanna do after this?")
Eu quero pegar seus peitos na minha mãoI wanna get your tities in my fist
Mas você quer beijarBut you wanna kiss
Sua boca pode ter gosto de pau (eca)Your mouth might taste like dick (ewww)
E eu cresci sabendo lidar, garotaAnd i grew up on bearin' wit, trick
Agora a gente poderia rodar o dia todo, se eu pudesse andar a noite inteiraNow we could roll all day, if i could ride all night
---Eu tô com o tanque cheio de gasolina------I got a full tank of unleaded--- {repeat}
(verso dois) {1:19}(verse two) {1:19}
Os caras que eu conheço não beijam vagabundasNiggas that i know don't kiss no hoes
Os caras que eu conheço não compram roupasNiggas that i know don't buy no clothes
Os caras que eu conheço não transam com profissionaisNiggas that i know don't fuck no pros
Os caras que eu conheço andam a pé em grupos (é)Niggas that i know roll foots (?) in fours (yeah)
Tira essa calcinha do quadrilPull them panties off your hips
A xoxota é profunda como os CripsPussy deep as crips
E tão larga quanto meu apertoAnd 'bout as wide as my grip
Nunca me pegue com essa sensação de superioridadeNever ever get me with that wipper feel
Eles têm uma calça cheia de aço negroThey got a pants full of black steel
Eu sou real demais?Am i too real?
Você gosta de pau, eu sei que gostaYou like dick i know you do
Quer trazer a vagabunda que tem em vocêWanna bring out the hoe in you
Eu sei pelo que você tá passandoI know what you're goin' thru
Você já acha que tá se achandoYou already think you're cree-al
Você deveria aprender a chupar isso como a Vanessa Del RioYou should learn to suck this like Vanessa Del Rio
Ah, você achou que eu era um cara legalAww, you thought i was a nice guy
Mas droga, eu tinha uns oito anos, com as minas se deitandoBut shit, i was around eight, with bitches gettin' laid
Se eu envolver meu pau em plásticoIf i wrap my dick in plastic
Agora, quão larga essa bunda pode ficar?Now, how wide can that ass get?
Tá ficando drásticoIt's gettin' drastic
Agora a gente poderia rodar o dia todo, se eu pudesse andar a noite inteiraNow we could roll all day, if i could ride all night
---Eu tô com o tanque cheio de gasolina------I got a full tank of unleaded--- {repeat}
(verso três) {2:10}(verse three) {2:10}
Deveria ter pegado uma garota mais velha que eu conheçoShould of picked up an old girl that i know
É isso que eu ganho por ficar com essas vagabundas jovensThat's what i get for fucking with you young hoes
Tô prestes a ficar de mau humor, o que tá rolando?About to get an attitude, what's hapenin'?
Baby, como você tá agindo?Baby how you actin'?
Vamos fazer isso acontecer (vamos)Let's get it crackin' (c'mon)
Não?No?
Então, garota, você tem que irwell then bitch you got to go
Eu coloquei ela pra fora, na imperialI put her ass out, on imperial
A vagabunda bateu na minha porta, perto do TexicoHoe slamed my door, next to texico
Quebrei meu LEXO, quebrou minha janelaKick my lexo, broke my window
Apaguei meu baseadoPut out my indo
Saí e disse "garota, você tá louca?"Jumped out and said "bitch are you crazy?"
Acabei ficando preguiçosoFucked around and got lazy
Ela pulou no meu carro, acelerou, agora tô presoShe jumped in my car, took off, now i'm stuck
E tudo que eu queria era transarAnd all i want to do was fuck
(merda...)(damn....)
Eu tive que andar o dia todo, eu tive que caminhar a noite inteiraI had to stroll all day, I had to walk all night
---Eu tinha um tanque cheio de gasolina------i had a full tank of unleaded--- {repeat}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: