Tradução gerada automaticamente

Cash Over
Ice Cube
Grana em Primeiro Lugar
Cash Over
[Mack 10][Mack 10]
E aí, Cube?Whassup Cube dog?
Tô com esse otário aquiI got this bitch-ass nigga right here
Sabe como é, se metendo com essa vagabundaY'know, fuckin with this tramp-ass bitch
Colocando ela na frente da grana o tempo todo, tá ligado?Puttin her before the scrill' all the time, yaknowhatI'msayin?
Man, eu tenho as transcrições desse cara, e tudo maisMan I got this nigga transcripts, and every-mother-fuckin thang
Contando pra essa vagabunda todos os meus esquemasTellin this bitch all my mother-fuckin business
Colocando a bunda na frente da grana todo diaPuttin ass over cash everyday
Que se dane, isso é WestsideNigga fuck that, this Westside
[Ice Cube][Ice Cube]
Sai fora, seu peão, tô putoBe gone you fuckin peon, got the Don furious
Falando ao telefone, deixando os Federais curiososTalkin on the phone got the Federal curious
Tô falando sério! Não tô nem aí pra onde ele táI'm serious! I don't give a fuck where he is
Pego ele na fábrica, trago ele de volta pra mimSnatch him out the factory, bring his ass back to me
Como você acha que eu ganhei o nome Bossalini? Seu otárioHow the fuck you think I got the NAME Bossalini? Punk
Mack Deus Rap Gênio, você não pode me verMack God Rap Genie, you can't see me
Tô nesse jogo desde que você era um perdedorUp in this game ever since you was a lame
Vocês treinam na minha escola, eu sou o manda-chuvaY'all train at my school, nigga I rule
Você nunca me faz gritar, fumando um baseado de quinze dólaresYou never make me holla, smokin on a fifteen dollar
Do outro lado do mar, cuida da sua filhafrom across the water, watch your daughter
Ela pode pegar o Espírito Santo com esse sermão de rapShe might catch the Holy Ghost from this rap sermon
Enquanto você, rato, fuma Sherman, eu tô enrolando algo alemão, vagabundaWhile you vermin smokin Sherman, I'm rollin somethin German, bitch
Ganhar grana, fazendo mais grana (ching ching)Money earnin makin mo' money (ching ching)
Inimigos parecem tão engraçados, com as roupas rasgadasEnemies look so funny, with they clothes bummy
Não preciso de doce, isso mesmoDon't need no honey, that's right
Porque tô pensando com a minha cabeça grande, QUE SE DANE o que meu pau disse!Cause I'm thinkin with my big head, FUCK what my dick said!
Refrão: Ice CubeChorus: Ice Cube
Estamos colocando grana em primeiro lugar, todo santo diaWe puttin cash over ass, each and every day
Deixa os jogadores jogarem.. (os hustlers)Go on let the players play.. (the hustlers)
(Nós somos uns filhos da mãe que fazem grana.. eu sei que vocês amam a gente!)(We some money makin motherfuckers.. I know that you love us!)
Estamos colocando grana em primeiro lugar, todo santo diaWe puttin cash over ass, each and every day
Deixa os jogadores jogarem.. (os hustlers)Go on let the players play.. (the hustlers)
(Nós somos uns filhos da mãe que fazem grana.. eu sei que vocês amam a gente!)(We some money makin motherfuckers.. I know that you love us!)
[Ice Cube][Ice Cube]
Agora, quem é esse cara que tá fazendo essas vagabundas parecerem idiotas? Eu!Now who's that nigga got these bitches lookin silly? Me!
Sou o Grande Willie de verdade, o verdadeiroI'm the Big Willie for rilly, the real dilly
Você pode perguntar pro Phillie, porque eu tenho um ano de suprimento (Isso mesmo!)You can ask Phillie cause I got a year's supply (Yup!)
Você deve querer morrer, não caia na mentiraYou must want to die, don't get the lye
Depois do escuro no Griffith Park, cova rasaafter dark up at Griffith Park, shallow grave
Para o cara, checa o coração dele, o jogo tá prestes a começarfor the mark check his heart, the game about to start
Grandes coisas automáticas, pu-tang (automático)Big thangs automatic pu-tang (automatic)
Mantenha sua mente longe das vagabundas, olhos na sua granaKeep your mind off them bitches, eyes on your riches
Se tremer, dê um jeitoIf it twitches give it stitches
Se balançar ou mudar, foda-se e tire fotos, agoraIf it jiggles or switches, fuck and take pictures, now
Tô vivendo em uma zona de dois pontos, e ainda tô na ativaI'm livin in a two-point zone, and I'm still bumpin
Me chama na hora certa, não perdi meu toqueCall me in the clutch, ain't lost my touch
Que foi? no microfoneNigga what? on the microphone
Se eu dirigi no vídeo, vagabunda, eu posso dirigir pra casaIf I drove it in the video, bitch, I can drive it home
Apertado como um CorleoneTight as a Corleone
Você tem que se virar, baby, se liga, agoraYou got to get your own, baby get on, now
RefrãoChorus
[Ice Cube][Ice Cube]
Levanta essa bunda e vai trabalhar, porque você sabeGet your ass up and go to work, cause you know
no dia de pagamento, isso vai doeron payday, nigga that shit gon' hurt
Se metendo com uma vagabunda em vez de cuidar dos seus negóciosFuckin with a skirt instead of handlin your bizness
Cara rico, agora você tem que fazer três desejosRich dude, now you got to make three wishes
Tô desconfiado, de qualquer filho da mãe que coloca sexo na frente da granaI'm suspicious, of any motherfucker puttin fuck over finance
Especialmente fodendo meus planos'Specially fuckin up my plans
Eu sou o chefe, posso me atrasarI'm the boss, I can be late
mas você nunca vai me ver com ela, por causa de granabut you'll never see her and me, over currency
Te dando o terceiro grau, porque você temGivin you the third degree, cause you got
muitas vagabundas quebradas e você gosta de economizar um centavotoo many broke bitches and you like bankin for a penny
Para de se meter com esses idiotasStop fuckin on them dum-dums
Encontre uma com um pouco de bunda e uma rendaFind one with some ass and some income
Quem quer ganhar? Quem quer gastar?Who wanna win? Who wanna spin?
Quem quer fazer, vinte e cinco por oito? EuWho wanna make, twenty-five eight? Me
Ice Cube, o grande.. empurrando rimas como pesoIce Cube the great.. pushin rhymes like weight
Refrão 2XChorus 2X
Nunca coloque essa vagabunda na frente da grana, seu otárioNever put that hoe, in front of that dough nigga
Pra quê? (Nunca... foda-se uma vagabunda, seu otário)For what? (Never... fuck a bitch nigga)
Pra quê? Ela não vai te amar se você não tiver grana, seu idiotaFor what? She ain't gon' love you if you ain't got no dough fool
(Vagabunda se metendo comigo tem que estar trabalhando, ganhando grana, tá ligado?)(Bitch fuckin with me got to be workin, gettin paid yaknahmsayin?)
Tem que subir, grana grana, galera (Nunca bunda na frente da grana, seu otário)Gotta come up, scrilla scrilla y'all (Never ass over cash nigga)
Grana grana, galera (Nós somos gananciosos)Scrilla scrilla y'all (We greedy)
Cha-ching! (Ela pode conseguir alguns CDs, empurrar algumas chaves)Cha-ching! (She can get some CD's, push some keys)
Cha-ching! (Ha ha ha, faz as vagabundas balançarem os peitos)Cha-ching! (Ha ha ha, make the bitches shake they tit-ties)
Cha-ching, cha-ching! (Sobre meu joelho)Cha-ching, cha-ching! (Over my knee)
Cha-ching, cha-ching! (Nunca bunda na frente da grana)Cha-ching, cha-ching! (Never ass over cash)
Nunca bunda na frente da granaNever ass over cash



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: