Amerikkka's Most Wanted
Ice Cube
O Mais Procurado da AmériKKKa
Amerikkka's Most Wanted
Ice Cube com os Lench Mob, eu consegui continuar
Ice cube with the lench mob, I got it goin on
Como um mano vivendo na cidade da zona
A nigga that's livin in the city of the criminal
criminal
Zone
A polícia não consegue manter a cidade em ordem
One-time can't keep the law in order
Porque todo mundo esta ficando louco pelos quarteirões
Cos everybody's goin crazy for a quarter
Você está sintonizado com a banca número um da área
You're tuned in to the number one crew in the area
O jeito que eu to falando está te assustando
The way I'm talkin I'm scarin ya
Eu te desafio a sair do inferno, e vazar para um lugar firmeza
I'm darin ya to raise hell and bail and brag and sag
Ou derrotar-los para chegar até a bandeira
Or beat down for ya flag
Porque se você é ou você não é membro de gangue
Cos if you is or you ain't a gangbanger
Sempre guarde uma na câmara
Keep one in the chamber
Porque você ira conseguir as coisas deles, encima deles mano
Cos you'll get them thangs put on ya son
Ice Cube tem conseguido o 4-1-1
Ice cube has got the 4-1-1
Todos os caras da "Old School" são bandidos
All the ol' school house fellows are crooks
Então eu recebo olhares invejosos
So I get jealous looks
Eles continuam achando que meu cabelo cresceu?
They keep thinkin did my hair grow?
Será que os muleques do bairro vão ter que pegar
Will the boys 'n' the hood have to beat down ice
o Ice Cube?
Cube?
Lógico que não, eu estarei estático mano, você verá que esta tudo bem
Hell no, I'll static son, you'll see it's okay
Eu continuo com minha 9, de qualquer maneira
I keep my 9 anyway
Para o dia que esses malucos quiserem brigar
For the day one of my homies wanna squab
Eu ainda estou no rolê com os Lench Mob
I'm still rollin wit the lench mob
(o mais procurado da AmériKKKa)
(amerikkka's most wanted)
De volta ao dia, em que eu mergulhei minha camisa na sujeira
Back in the day I did my share of dirt
Algumas vezes eu saia ilezo, algumas vezes
Sometimes I got away clean, sometimes people got
as pessoas se machucavam
Hurt
Mas se você me conhecer, você sabe que eu sou confiável
But if you know me, you know that I'm liable
Para arrebentar um maluco, porque isso tudo é
To bust a cap cos it's all about survival of the
sobre a sobrevivência dos mais fortes
Fittest
Eu sou uma ameaça bandida
I'm a menace crook
Eu fiz tanta sujeira, que eu preciso ir para o livro de recordes
I did so much dirt I need to be in the guinness book
Foi da merda que eu tirei das pessoas
From the shit I took from people
Eu decepo toda essa merda, roubando,
I reap all your fat shit, jack
De volta para a seita criminal
Back to the criminals sect
Eu deixo banca após banca, mas eles não podem me capturar ainda
I leave crew after crew but they can't catch me yet
Porque eu sou ligeiro e rapidão
Cos I'm slick and slippery
Eles não podem comigo, policiais não são merda nenhuma pra mim
They can't get wit me, cops ain't shit to me
Quando eu não consigo furar um porco, então eu solto os cachorros
I can't dig a pig so I drop the dogs
E faço eles suarem quenem frango de padaria
And sweat em like sweathogs
E fico louco, porque eu sou um negro que continua com isso
And get mad, mad cos I'm the nigga that flaunt it
Mais procurado da Amérikkka
Amerikkka's most wanted
Ai yo, isso é o que o cartaz dizia:
Aiyo, here's what the poster read:
"Ice Cube é procurado morto"
'ice cube is wanted dead'
Isso é tudo o que dizia
That's all it said
Eu peguei o cartaz e fugi da cena com todas
I put heads to bed and fled the scene wit all the
as verdinhas
Green
Ouvi tiros e sirenes
Hear shots and si-reens
Quando eu roubo primeiro eles são seus, agora são meus anéis
When I feen first they yo' rings, now they my rings
Então me dá tudo otário e daí eu caio fora
So give it up punk and then I just
Colocarei outro assalto em progresso
Put another jack in progress
Esse é o jeito americano
It's the american way
Porque eu sou o G-A-N-G-S-T-A
Cos I'm the g-a-n-g-s-t-a
Ice Cube, o filho da mãe que gosta de roubar
Ice cube - a motherfuckin clepto
E tentei pegar os aliados cedo, mas eles dormiam, então
And tried to catch the early bird but they slept, so
Quem fica com as paradinhas?
Who gets the worm?
E se eu for pego em uma armadilha
And if I'm caught in a trap
Você sabe eu vou ficar louco e quebrar os fracos
You know i'ma beat the wack
Com uma vingança, os policiais foram despididos
With a payoff, cop gotta lay off
FBI no meu pau, caiam fora!
Fbi on my dick, stay off!
Eu não sou rebelde ou renegado em uma missão
I'm not a rebel or a renegade on a quest
Eu sou um negro com um S no peito
I'm a nigga with a 's' on his chest
Então consiga a criptonita, porque eu estou bolado esta noite
So get the kryptonite cos I'm a rip tonight
Porque eu vou te assustar, sou procurado pela América
Cos I'm scarin ya, wanted by america
(ayo Cube cara, eles estão atrás de você!)
(aiyo cube man, they on your ass)
Fala ae, mas que porra tu ta ouvido?
Word, but who the fuck is heard?
É hora de fazer uma viagem para os subúrbios
It's time to take a trip to the suburbs
Deixe eles verem a invasão do negro
Let em see a nigga invasion
Ponto branco para os caucasianos
Point blank for the caucasian
Prepare seu ferro, depois dispare e comece a rir
Cock the hammer then crack that ol' smile
Me leve para sua casa, amigo
Take me to your house, pal
Cheguei na casa, meus bolsos ficaram cheios, veja
Got to the house, my pockets got fat, see
Abra o cofre, pegue o dinheiro e as jóias
Crack the safe, got the money and the jewellry
Três semanas depois, eu estou no P-A-D*
Three weeks later, I'm at the p-a-d
Peguei uma putinha gostosa para mim
Had a little fly ass bitch wit me
Sentado no assento, assim que é
Sittin in a dig, yo it couldn't be
(Qual é G?) vi minha cara na TV...
(whattup g? ) saw my face on tv
Droga (Ohh Merda) eu não sabia eu tive tanta sorte
Damn (oh shit!) I didn't know I lucked out
Fui atacado, eu tenho que dar o fora daqui
Struck out, I gotta get the fuck out
Peguei minhas malas e tentei sair quando
Pack my bags and tried to hit the door when
A puta velha da rua de baixo deve ter me caguetado
The ol' bitch down the street must've turned me in
Porque os federais estão lá faz já um tempão
Cos the feds was out there ten deep
Eu compliquei as coisas, esse vacilo foi foda
I got hassled and gaffled in the back seat
Eu me lembro de que quando eu roubava os caras do meu tipo
I think back when I was robbin my own kind
A policia tava pouco se fudendo
The police didn't pay it no mind
Mas quando eu comecei a roubar os brancos
But when I start robbin the white folks
Agora eu estou na penitenciaria, tomando sopa enlatada
Now I'm in the pen wit the soap-on-a-rope
Eu disse isso antes e eu ainda vou provocá-los
I said it before and I'll still taunt it
Todos os filhos da puta de "cor" são os mais procurados * P-A-D ? Portable Application Description (Aplicação Suportável Descritiva)
Every motherfucker with a colour is most wanted
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: