
Ghetto Bird
Ice Cube
Pássaro do Gueto
Ghetto Bird
Primeira estrofe:Verse One:
Por que, oh, por que você tem que sobrevoar minha quebrada como se todo mundo que mora lá fosse um criminoso.Why, oh why must you swoop through the hood like everybody fromthe hood is up to no good.
Você pensa que todas as garotas daqui são prostitutas, lá em cima parecendo a Super GalinhaYou think all the girls around here are trickin up there lookinlike Superchicken
De noite eu vejo a sua luz pela janela do meu quarto, mas não tenho porra nenhuma na casa além do papel e do lápisAt night I see your light through my bedroom window But I ain'tgot shit but the pad and pencil
Mal posso esperar você dizer "Estou caindo, mayday, mayday." Eu vou rachar o bicoI can't wait till I hear you say "I'm going down, mayday,mayday." I'm gonna clown
Porque toda vez que eu levo enquadro dos porcos, vocês estão lá com o Nazista voadorCause everytime that the pigs have got me y'all rub it in withthe flying Nazi
Forças militares, nós não te queremos sobrevoando nossos telhados com o lançador de mísseismilitary force, but we don't want ya Standin' on my roof with therocket launcher
"Então voe como uma águia." Mas não nos siga por onde quer que a gente vá"So fly like an eagle." But don't follow us wherever we go
Essa merda que estou dizendo, quero ter certeza de que vocês estão escutando, fodam-se vocês e seu maldito pássaro do guetoThe shit that I'm saying, make it's heard Motherfuck you and yourpunk-ass ghetto bird
["Fuja, fuja, fuja, do pássaro do gueto" (2x)]["Run, run, run, from the ghetto bird" (2x)]
Segunda estrofe:Verse Two:
Agora... meu mano está aqui pra roubar o Rolex de uma minaNow.. My homey's here to lick on a trick for a Rolex
E me deixar dirigir o Impala 64 depois, o carro que estava dirigindo era mais procurado do que trevo de quatro folhasAnd let me try the four next Now the four I was driving washotter than july
Olhei pra cima e não vi porra nenhuma no céu, então vi um helicóptero com números embaixolooked up and didn't see it whippin' in the sky Saw a chopperwith numbers on the bottom
"Chamando todos os carros, acho que pegamos ele." Pisei no acelerador e passei por toda a Inglewood"Calling all cars, I think we've got em." I hit the gas and Imashed past Inglewood
Acho que passei por cada uma das quebradas, South Central, Compton e WattsI think I drove through every single hood South Central, Comptonand Watts
Cheguei em Long Beach, tive que dar a marcha ré, aí vem os policiais, queria ter um gênio que me concedesse três desejosLong Beach, bust a U, here come the cops Wish I had a genie withabout three wishes
Metal flake de cor verde e rodas da Daytons, eu pareço suspeito, você sabe que estou fugindoMetal flake green on D's I look suspicious You know that I'mrunning
Merda, ouço o pássaro piar, caralho, estou vendo ele chegarShit, I hear it humming Fuck, I see it coming
É um pássaro? Sim, é um avião? NãoIs it a bird? Yup Is it a plane? No
Virei pra direita na Avenida El Segundo, queria gritar, tive que me livrar do ImpalaI hit me a right on El Segundo Wanted to holla, had to ditch theImpala
Vamos ver se eles vão me seguir, pulei uma cerca, pula outra cerca e ainda pulei mais umaLet's see if they would folla Me, hit a fence, hit a fence, andanother
Encontrei um filhote de pitbull e a mãe dele, cheguei na casa de umas pessoas e olhei pela janelamet me a baby pitbull and his mother Ran up in some peoples houseand looked out of the window
Queria que fosse minha família, tive que sacar o revólver em um comédia chamado Louis TerceiroI wish it was my ten-four had to pull a strap on a fool namedLouis the Third
Porque estou sendo caçado pelo pássaro do guetocuz I'm getting chased by the ghetto bird
"Acabou de colocar o boné, ele penteou o cabelo e depois colocou o boné"Just put his hat, ehrrr, he combed his hair and then put his hatback
de volta. Err, ele parece estar despreocupado dirigindo esse carro, indo a 185on. Errr, he's acting nonchalant up there in that cockpit, going115
quilômetros por hora, com a polícia o perseguindo. Umm, eles não vão ficar muitomiles an hour, with the police chasing him. Ehm, they're notgonna be
felizes quando o alcançarem, não importa o que aconteça, o...real happy when they catch up with him, no matter what, theeh...
Eh, eles odeiam, eles odeiam, uma boca grande ainda mais..."Ehrr, they hate, they hate a bigmouth even worse."
Terceira estrofe:Verse Three:
Policial Bird está a caminho, e eu não quero vê-lo, será que você poderia me dar as chaves do B.M.W.?Officer Bird's on his way, and I don't wanna see him could youplease give me the keys to the B.M.?
Veja, eu não queria te roubar, mas não me faça te matar, obrigadoSee, I didn't want to gank youbut don't make me bank you, thankyou
Tentei voltar pra quebrada, e você até imaginar, que um louco como eu poderia ter atirado no CyrusTried to get yo the hood, and you might guess that a fool likeme woulda shot Cyrus
Incógnito, Águia do Gueto, dizendo, "Merda, pra onde ele foi?"Incognito, Ghetto Eagle Saying, "Fuck, where did he go?"
Virei pra esquerda na Rubellon. Estacionei o 735i e comecei a correrI bust me a left from Rubellon. Park The 735 and I'm bailin
Fui pra casa de uma amiga e ganhei um abraço, mano, ela me ajudou a escapar como se fosse Harriet TubmanWent to my homegirl's house and got a hug man, She helped me runlike Harriet Tubman
Olhei pela janela e vi o Impala e os porcos me procurandoLooked out the window by the black bed I saw the pigs and thefour on a flatbed
Então a luz do pássaro atingiu minha cara, fechei as persianas porque não estava a fim de ser indiciadoThen the light from the bird hit me in the face I close theblinds cause I didn't wanna catch a case
A noite inteira, escutei o pássaro voar enquanto comia peixe e assistia Family MattersAll that night, I heard the bird circle while I was eating fishand watching Urkel
Ela disse que eu podia dormir no sofá, lá pra duas horas da manhã, já estava comendo elaShe said I could sleep on the couch By two A.M. I was digging herout
Foda-se o pássaro do guetoFuck the ghetto bird
"Pra que lado ele foi agora?" "Tudo bem, agora... agora ele... ele está indo em direção ao Sul... em uma rua movimentada"Which way is he going now?" "Ok, now..now he's..he's actuallysouthbound..on a service street..
e, uh... meu Deus, vou pegar meus mapas aqui eand, uh...Gee whiz, uh, I'm gonna get my maps out here andfigure
ver pra que lado será que ele foi. Uh, os sherifes estão... bem, eu sei que...out which service srteet he suddelny turned off on. Uh, thesherriffsare..are...well I know that...
As unidades terrestres dos sherifes foram jogadas pra fora"Sherriffs ground units got thrown off"
Fodam-se vocês e seu maldito pássaro do guetoMotherfuck you and your punk-ass ghetto bird



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: