Tradução gerada automaticamente

Robbin' Hood Cause It Ain't All Good
Ice Cube
Robin Hood, Porque Nem Tudo É Bom
Robbin' Hood Cause It Ain't All Good
"Meu trabalho é falar a verdade..""My job is to tell it like it is.."
[Ice Cube][Ice Cube]
Olha quem eu vou assaltar hojeSee who the fuck I'ma jack today
O cara tá quebrado, merdaNigga broke, shit
E é cedo de manhãand it's early in the mornin
"Hoje eu vou te contar a história do Robin Hood""Today I'm going to tell you the story of Robin Hood"
[Ice Cube][Ice Cube]
Finalmente, pego minha máscara do armárioAt last, grab my ski-mask out the closet
Agora vamos ver o quão corajoso eu tô?Now let's see how big did my balls get?
Escovo os dentes - é coisa de ladrãoI brush my teeth - it takes a thief
Desviando, porque tô tentando fumar a ervaSwervin, cause I'm tryin to roll up the chronic leaf
Na placa de pare, dou uma tragada e seguroAt a stop sign, I take a hit and hold it on
Tosse (*tosse tosse*) agora tô foraI cough (*cough cough*) now I'm off
Dirigindo pela estrada de duas faixasDrivin down the two-lane highway
Tudo tá ruim, pensando nas coisas que nunca tiveIt's all bad, thinkin bout shit I never had
Passo pelo W.S. (vizinhança)Pass through the W.S. (neighbor-hood)
Sabendo que posso dar o meu melhor em WestwoodKnowin I can do my best in Westwood
Cortado por um BM branco, dirigido por um yuppieCut off by a white BM, driven by a yuppie
Ele levanta o dedo como, "Vai se foder"He sticks up his finger like, "Fuck me"
Agora eu tenho que segui-lo pra CASA, com meu CHROMENow I gotta to follow him HOME, with my CHROME
Mandar ele pra Zona do Crepúsculo, é AÇÃOSend him to the Twilight ZONE, it's ON
Os caras dizem que eu tô fora porque tô mexendo com os ricosNiggaz say I'm gone cause I'm fuckin with the rich
(diz o que?) mas eles tão todos cheios de frescura (é)(say what?) but they all full of bitch (yeah)
Não preciso de um dedo-duro, então tô indo soloDon't need a snitch, so I'm rollin solo
Num carro simples, não é um low-lowin a straight bucket, no it ain't a low-low
Ele para em uma casa de sete quartos, oito banheirosHe pulls up to a seven bedroom, eight bath
Oh sim! Ele tem que sentir a fúriaOh yeah! He's got to feel the wrath
Pistola no pescoço, diabo desliga o Westec(?Pistola to the neck, devil turn off the Westec(?)
E quando você estiver rolando, tenha mais respeito (safada)and when you're rollin have mo' respect (bitch)
Amarre ele e leve tudo que eu puderTied his ass up and took everything I could
Um cara tá roubando, se juntando, de volta pro guetoA nigga straight robbin, mobbin, back to the hood
Refrão: Ice Cube (repete 2X)Chorus: Ice Cube (repeat 2X)
Todos os meus manos amam (as aventuras de)All my niggaz love (the adventures of)
Todos os meus manos amam (as aventuras de)All my niggaz love (the adventures of)
Todos os meus manos amam (as aventuras de..All my niggaz love (the adventures of..
.. robin hood, porque nem tudo é bom).. robbin hood, cause it ain't all good)
[Ice Cube][Ice Cube]
Desde que dois-elevens é meu número favoritoSince two-eleven is my favorite number
foda-se briga, porque eu sou +Robin+ como o Menino Maravilhafuck squabbin, cause I be +Robin+ like the Boy Wonder
"Santo Bandido!" Deixo você na mão e você sabe disso"Holy Bandit!" Leave yo' ass stranded and you know that
Desconecta o LoJack, celular debaixo do tapeteUnhook the LoJack, cellular phone under the flo' mat
(Uh) Eles querem dizer que é federal(Uh) They wanna say that it's federal
Agindo como se seu Coupe noventa e cinco, estivesse indo praActin like your ninety-five Coupe, is headed fo'
Beirute, eles querem me atirar como um terroristaBeirut they wanna shoot me like a terrorist
mas eu não tô nem AÍ, porque tô cuidando dissobut I don't give a FUCK, cause I'm takin care of this
Dedo no gatilho tá com bolhasTrigger finger got blisters
Ouvi de suas irmãs, que você tá se metendo em encrencaHeard from your sisters, you be rollin on the twisters
Agora quando nos encontramos, posso fazer seu coração bater..Now when we meet, I can make your heart beat..
.. e te fazer sentir, tão bem.. and make you feel, so neat
Ou você pode sacar quinzeOr you can get us fifteen
vinte do caixa eletrônico, eu vou levar tudo (me dá)twenties out the ATM, I'll take all of them (give 'em up)
Sou o rei do Slim Jim, é incrívelI'm king of the Slim Jim, it's the incredible
Nove-zero-dois-um-zero, é pra onde eu tô indoNine-oh-two-one-oh, is where I'm headed foe
Não preciso de Merry Men, eu acabo enterrando elesDon't need no Merry Men, I fuck around and bury them
(POW!) se eles contarem, o que eu roubei (uh)(POW!) if they told, what I stole (uh)
Filhos da puta têm que saber que sou letalMotherfuckers got to know that I'm lethal
Roubo dos ricos, e dou pros meusSteal from the rich, and slide it to my people
Refrão 1/2Chorus 1/2
[Ice Cube][Ice Cube]
Eu sigo, pessoas ricas como Hudson HawkI stalk, rich ass people like Hudson Hawk
Safada não fala, vamos dar uma voltaBitch don't talk, let's take a walk
O cara não tem nada a perder, você sabe as regrasNigga got nuttin to lose, you know the rules
A bolsa e as joias ou as notícias das onzeThe purse and the jewels or the eleven o'clock news
Qual delas? Arma Magnum nos peitosWhich one? Magnum gun to the titties
Fazendo os diabos medrosos, saírem da minha cidadeMakin scared devils, move from my city
com a força bruta, foda-se o braço longo da leiwith the strong-arm, fuck the long arm of the law
Safada conta até dez e esquece quem você viu (anda logo)Bitch count to ten and forget who you saw (hurry up)
Tive que dar uma porrada nela, porqueHad to clock her with the handle, cause
seu marido é um ladrão com um escândalo S&Lyour husband's a thief with an S&L scandal
Não fique triste se você tá sendo assaltada, ahhhhDon't feel bad if you're stuck up, ahhhh
Ninguém se mexe, ninguém se machuca - cala a boca!Nobody move, nobody get - shut the fuck up!
Tô nervoso, rápido pra servir issoI'm nervous, quick to serve this
calor na sua carne, faz seu sangue jorrarheat in yo' meat, make your blood skeet
Um cara só tentando se levantarA nigga just tryin to get on his feet
Então anda logo, rica safada, antes que eu perca a paciênciaSo hurry up rich bitch, before I twitch
Ela disse, "Não me estuprar, e não me matar"She said, "Don't rape me, and don't kill me"
O cara não quer saber de você, sua porra sujaNigga don't want to fuck, yo' filthy ass
Só me dá a grana e tá tudo certoJust give me the cash and we good
Tudo que eu quero fazer é te roubar no caminho pro guetoAll I wanna do is rob you on my way to the hood
RefrãoChorus
Refrão: Ice CubeChorus: Ice Cube
Todos os meus manos amam (as aventuras de)All my niggaz love (the adventures of)
Todos os meus manos amam (as aventuras de)All my niggaz love (the adventures of)
Todos os meus manos amam (as aventuras de..All my niggaz love (the adventures of..
.. robin hood, porque nem tudo é bom).. robbin hood, cause it ain't all good)
Todos os meus manos amam (as aventuras de)All my niggaz love (the adventures of)
Todos os meus manos amam (as aventuras de)All my niggaz love (the adventures of)
Todos os meus manos amam (as aventuras de..All my niggaz love (the adventures of..
.. robin hood, porque não tem NADA bom, É!.. robbin hood, cause ain't SHIT good, YEAH!)
"Você sabe de uma coisa, Robin?" (8X)"You know somethin Robin?" (8X)
"Você sabe de uma coisa, Robin? Você tá arriscando demais.""You know somethin Robin? You're takin too many chances."
"Você deve estar brincando!""You must be joking!"
"Você tá arriscando demais.""You're takin too many chances."
"Você deve estar brincando""You must be joking



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: