Tradução gerada automaticamente

Ghetto Story
Ice Cube
História do Gueto
Ghetto Story
Senta aí, deixa eu te contar uma históriaJust sit down, let me tell you a story
Sobre um jovem tentando encontrar sua glória (Oh não, não)About a young man tryna find his glory (Oh no, no)
Ele fez de tudo nas ruas pra conseguir sua grana (Oh, é)He did everything you can do in the streets to get his bag (Oh, yeah)
Mas se você nunca para por amor, a vida pode ser um arrasto lento (Mm)But if you never stop for love, life can be a slow drag (Mm)
Que arrasto, que arrastoWhat a drag, what a drag
Mais dinheiro, mais problemas (Problemas)More money, more problems (Problems)
Desde que conseguimos essa grana, continuamos brigandoEver since we got this money, we continue squabblin'
Eu me lembro (Eu me lembro) que costumávamos estar sempre juntosI remember (I remember) we used to be steady mobbin'
Todo mundo quer ser o Batman, dane-se o Robin (Dane-se o Robin)Everybody wanna be Batman, fuck Robin (Fuck Robin)
Agora quando as coisas começam a estourar (Estourar)Now when them thangs get to poppin' (Poppin')
Metralhadoras começam a disparar, entes queridos começam a cair (Começam a cair)Choppers get to choppin', loved ones get to droppin' (Get to droppin')
Quando os corações param de baterWhen them hearts get to stoppin'
Ninguém liga para todo o dinheiro que você tá ganhandoNobody cares about all the money that you clockin'
Um valentão nessa merda (Merda)A bully on that bullshit (Bullshit)
Tem um alvo (Alvo)Got a bullseye (Bullseye)
Esqueci que ele disse que tá no modo demônio (Mm)I forgot he said he on demon time (Mm)
Eu tô no tempo de Deus (É)I'm on God's time (Yeah)
Isso é óleo e águaThis is oil and water
Você tá com o diabo, eu tô com o Santo Pai (Mm)Your ass is with the devil, I'm with the Holy Father (Mm)
Você provavelmente atiraria na sua mãe (Mãe)You'll probably shoot your mama (Mama)
Por um zero a mais por causa de maconha (Uma piranha)For an extra comma over marijuana (A piranha)
Todo mundo diz que quer a granaEverybody say they want the bag
É, eu quero conseguir, mas não tanto assimYeah, I wanna get it, but not that bad
Deixa eu te contar essa história do guetoLet me tell ya this ghetto story
Sobre um garoto tentando encontrar sua glória, glória, glóriaAbout a boy tryna find his glory, glory, glory
Ele fez de tudo que você pode fazer nessas ruas pra conseguir grana (Tudo, oh, é)He did everything you can do in these streets to get a bag (Everything, oh, yeah)
Mas se você não para por amor, a vida pode ser um arrasto lento, arrasto lentoBut if you don't stop for love, life can be a slow drag, slow drag
Tô tentando ganhar sem ser presoI'm tryna get cropped up without gettin' locked up
Tô tentando ficar na minha sem ser pegoI'm tryna lay in the cut without gettin' mopped up
Tô tentando ficar de pé sozinho e nunca ser apoiado (Nunca)I'm tryna stand on my own and never get propped up (Never)
O fluxo piroclástico não pode ser parado (Não)The pyroclastic flow can't get stopped up (No)
Os caras amam dinheiro (Dinheiro), o dinheiro me ama (Me)Niggas love money (Money), money love me (Me)
Por favor, não me faça ter que te fazer feioPlease don't make me have to do you ugly
Tô tentando não ser como um maldito bandidoI'm tryin' not to be like a fuckin' thug be
Olha pro céu, esse dia tá lindo pra carambaLook at the sky, this fuckin' day is lovely
Tô tentando não te odiar por esse pequeno golpeI'm tryin' not to hate ya for this little caper
Por que vocês, desgraçados, estão tentando me tirar do meu jeito?Why you motherfuckers tryna pull me out my nature?
Quando você é um Laker, todo mundo te odeiaWhen you a Laker, everybody hates ya
Os babacas na internet sempre tentando te provocarBitch niggas on the internet always tryna bait ya
E se você cair na provocação (Provocação), eles vão tentar te controlarAnd if you take the bait (Bait), they'll try to regulate
Vou dar um jeito neles como Warren G e Nate (Controlar)I'll bust on they ass like Warren G and Nate (Regulate)
E se você vacilar, eles vão te fazer como fizeram com NipAnd if you slip, they'll do you like they did Nip
Os caras do seu próprio bairro te mandam numa viagemNiggas from your own hoods send you on a trip
Deixa eu contar pra vocês minha história do guetoLet me tell you people my ghetto story
Tudo sobre um homem tentando encontrar seu caminho (Droga, seu caminho, seu caminho)All about a man tryna find his road (Damn, his road, his road)
Ele fez de tudo (Ele fez de tudo) nessas ruas só pra conseguir sua grana (É, droga)He did it all (He did it all) in these streets just to get his bag (Yeah, fuck)
Mas se você nunca para por amor, a vida é um arrasto tão lentoBut if you never stop for love, life is such a slow drag
Oh não, não posso mais confiar nelesOh no, I can't trust 'em no more
Costumávamos andar de seis-fours, não posso mais confiar neles (Oh não)We used to roll six-fours, I can't trust 'em no more (Oh no)
Oh não, não posso mais confiar nelesOh no, I can't trust 'em no more
Costumávamos correr atrás dessas minas, não posso mais confiar neles (Oh não)We used to run these hoes, I can't trust 'em no more (Oh no)
Oh não, não posso mais confiar nelesOh no, I can't trust 'em no more
Costumávamos andar de seis-fours, não posso mais confiar neles (Oh não)We used to roll six-fours, I can't trust 'em no more (Oh no)
Oh não, não posso mais confiar nelesOh no, I can't trust 'em no more
Costumávamos correr atrás dessas minas, não posso mais confiar nelesWe used to run these hoes, I can't trust 'em no more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: