Tradução gerada automaticamente

What You Gonna do About It?
Ice Cube
O Que Você Vai Fazer Sobre Isso?
What You Gonna do About It?
Você não pode ganhar, não pode se igualarYou can't win, you can't get even
E não pode sair do jogoAnd you can't get out the game
Nesta terra de leite e mel, eles foderam a grana da igrejaIn this land of milk and honey, they done' fucked up the church's money
Você sabia disso, mas o que você vai fazer sobre isso?You knew about it, but what you gon' do about it?
Vocês gritam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
Vocês não fazem nada, só falam sobre issoYou ain't about it, all you do is talk about it
Vocês reclamam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Você sabia disso, mas o que você vai fazer sobre isso?You knew about it, but what you gon' do about it?
Vocês gritam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
Vocês não fazem nada, só falam sobre issoYou ain't about it, all you do is talk about it
Vocês reclamam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Nada, é, só xingandoNothing, yeah, niggas just cussin'
Falando de ação, sabemos que ele tá blefandoTalking 'bout bustin', we know he bluffin'
Bravo com o mundo, puto com a namoradaMad at the world, pissed-off at his girl
Tudo que você faz é deixar essa merda girarAll you do is fester and let this shit swirl
Saindo primeiro, depois um surto emocional, idiotaOut first, then emotional outburst, fool
Chorando o dia todo até a boca doer, idiotaCrying all day till his mouth hurt, fool
Mentindo o dia todo, o que ele vai fazerLying all day, what he bout to do
Virar um tigre do nada, tudo de repenteTurn into a motherfuckin' tiger, all out the blue
Você é uma vítima do sistemaYou a victim of the system
Eles enganaram ele, roubaram ele, deram tapa e chutaram eleThey tricked him, robbed him, slapped him and kicked him
Você pode encontrá-lo na cozinhaYou can catch him in the kitchen
Reclamando do que vai fazer, mas é tudo ficçãoBitchin' 'bout what he gon' do, but it's all fiction
Mentindo pra mim, não consegue estourar uma uva numa vinícolaLyin' to me, won't bust a grape in a winery
Quem você tá tentando ser, Sr. Herói? (Ha-ha)Who you trying to be, Mr. Hero? (Ha-ha)
Tire seu ego, cuide dos seus negóciosPull out your ego, handle your business
Por que você tá me dizendo isso?What the fuck you telling me for?
Você sabia disso, mas o que você vai fazer sobre isso?You knew about it, but what you gon' do about it?
Vocês gritam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
Vocês não fazem nada, só falam sobre issoYou ain't about it, all you do is talk about it
Vocês reclamam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Você sabia disso, mas o que você vai fazer sobre isso?You knew about it, but what you gon' do about it?
Vocês gritam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
Vocês não fazem nada, só falam sobre issoYou ain't about it, all you do is talk about it
Vocês reclamam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Alguns de vocês sofrem em silêncioSome of y'all suffer in silence
Alguns de vocês olham por entre as pálpebrasSome of y'all look through your eyelids
Alguns de vocês toleram tiranosSome of y'all tolerate tyrants
Alguns de vocês acordaram e escolheram a violênciaSome of y'all woke up and chose violence
Fala menos, alguns querem protestarSay less, some wanna protest
Alguns querem fazer piqueteSome wanna picket
Outros gostam de agitaçãoOthers like to unrest
Fale com seu peito, mas você pode trazer como no funk fest?Say it with your chest, but can you bring it like the funk fest?
Vocês conseguem passar no teste do punk?Can y'all pass the punk test?
Chega de conversa, quando vamos agir?Enough of this talkin', when we gon' get it?
Eu guardo rancor, devo admitirI hold a grudge, I must admit it
Você é uma avestruz, se movendo como um refémYou a ostrich, move like a hostage
Fica aí e deixa eles espancarem seu lucroSit there and let them beat your ass out your profits
Você sabia disso, mas o que você vai fazer sobre isso?You knew about it, but what you gon' do about it?
Vocês gritam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
Vocês não fazem nada, só falam sobre issoYou ain't about it, all you do is talk about it
Vocês reclamam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Você sabia disso, mas o que você vai fazer sobre isso?You knew about it, but what you gon' do about it?
Vocês gritam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas shout it, but what you gon' do about it?
Vocês não fazem nada, só falam sobre issoYou ain't about it, all you do is talk about it
Vocês reclamam, mas o que vocês vão fazer sobre isso?You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Você não pode ganhar, não pode se igualarYou can't win, you can't get even
E não pode sair do jogoAnd you can't get out the game



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: