Man Of Colours
There's a noise upstairs in the attic
it's the shuffle of worn out shoes
and the scent of the oil and brushes
drifts down like a pale perfume
and he says, "I...
I am a man,
a simple man,
...a man of colours,
and I can see
see through the years,
years of a man,
...a man of colours"
and the old man rubs his failing eyes
and takes a moment to watch the view
from a window nobody knows is there
he can see the empty street below
[chorus]
he says, "I keep my life in this paintbox
I keep your face in these picture frames
and when I speak to this faded canvas it tells me
I have no need for words anyway..."
[chorus]
and he says, "I...
I am a man,
a simple man,
...a man of colours,
and I can see
see through the tears,
tears of a man,
...a man of colours"
Homem de Cores
Há um barulho lá em cima no sótão
é o arrastar de sapatos velhos
e o cheiro do óleo e das tintas
paira como um perfume pálido
e ele diz, "Eu...
Eu sou um homem,
um homem simples,
...um homem de cores,
e eu posso ver
ver através dos anos,
anos de um homem,
...um homem de cores"
e o velho esfrega os olhos cansados
e tira um momento pra admirar a vista
de uma janela que ninguém sabe que existe
ele pode ver a rua vazia lá embaixo
[refrão]
e ele diz, "Eu guardo minha vida nessa caixa de tintas
Eu guardo seu rosto nessas molduras
E quando falo com essa tela desbotada, ela me diz
que eu não preciso de palavras de qualquer forma..."
[refrão]
e ele diz, "Eu...
Eu sou um homem,
um homem simples,
...um homem de cores,
e eu posso ver
ver através das lágrimas,
lágrimas de um homem,
...um homem de cores"