Funeral Derangements
Ice Nine Kills
Perturbações Fúnebres
Funeral Derangements
Escravo da trama, (deixe-os apodrecer) ou traga-os de volta para sempre
Slave to the plot, (let 'em rot) or bring 'em back forever
Às vezes, às vezes (a morte é melhor!)
Sometimes, sometimes (dead is better!)
Às vezes, às vezes, a morte é melhor!
Sometimes, sometimes, dead is better!
Eles dizem: Atrás desses portões, a vida eterna espera
They say: Behind those gates, eternal life awaits
Mas aqueles que estão além do túmulo, voltam além dos depravados
But those beyond the grave, come back beyond depraved
Com os sinos da igreja tocando, começarei a cavar
With Church bells ringing, I'll start digging
Rápido, eles nunca saberão que ele está desaparecido
Fast, they'll never know he's missing
Agora o gato está de volta em sua gaiola
Now the cat's back in his cage
(Oh, meu Deus) gage!
(Oh, my God) Gage!
Vejo você do outro lado, mas mataria para te trazer de volta esta noite
I'll see you on the other side, but I'd kill to bring you back tonight
Não desista, não o deixe ir, eu farei isso direito
Don't give up, don't let go, I'll make this right
Cavarei através da tristeza e nojeira
I'll dig through sorrow and disgust
Cinzas às cinzas, pó ao pó
Ashes to ashes, dust to dust
Não desista, não o deixe ir, eu farei isso direito
Don't give up, don't let go, I'll make this right
Lembre-se
Remember
Às vezes, às vezes (a morte é melhor!)
Sometimes, sometimes (dead is better!)
Às vezes, às vezes a morte é melhor!
Sometimes, sometimes dead is better!
Dizem que o tempo cura tudo, mas não atenderei ao chamado
They say that time heals all, but I won't heed the call
Enterrado na miséria, poupe-me do elogio
Buried in misery, spare me the eulogy
Ainda assim, eu não posso escapar dessa luta
Still, I can't escape this struggle
Guiado quando se empurra a pá
Driven when push comes to shovel
Seja a mão de Deus ou a minha
Whether God's hand or my own
Nada aqui é gravado em pedra
Nothing here is set in stone
Criar! Cremar!
Create! Cremate!
Todos saúdem o sematário!
All hail The Sematary!
Vejo você do outro lado, mas mataria para te trazer de volta esta noite
I'll see you on the other side, but I'd kill to bring you back tonight
Não desista, não o deixe ir, eu farei isso direito
Don't give up, don't let go, I'll make this right
Cavarei através da tristeza e nojeira
I'll dig through sorrow and disgust
Cinzas às cinzas, pó ao pó
Ashes to ashes, dust to dust
Não desista, não o deixe ir, eu farei isso direito
Don't give up, don't let go, I'll make this right
Lembre-se
Remember
Às vezes (a morte é melhor!)
Sometimes (dead is better)
Tudo começou com uma derrapagem na calçada
It all began with a skid on the pavement
Termina aqui com perturbações fúnebres
It ends here with funeral derangements
A carne está viva, mas as almas estragaram
The flesh is living, but the souls have spoiled
A ira de Deus está sob este solo
The wrath of God lays beneath this soil
(A carne está viva, mas as almas estragaram)
(The flesh is living, but the souls have spoiled)
A ira de Deus está sob este solo
The wrath of God lays beneath this soil
Vejo você do outro lado, mas mataria para te trazer de volta esta noite
I'll see you on the other side, but I'd kill to bring you back tonight
Não desista, não o deixe ir, eu farei isso direito
Don't give up, don't let go, I'll make this right
Cavarei através da tristeza e nojo
I'll dig through sorrow and disgust
Cinzas às cinzas, pó ao pó
Ashes to ashes, dust to dust
Não desista, não o deixe ir, eu farei isso direito
Don't give up, don't let go, I'll make this right
Lembre-se
Remember
Às vezes (a morte é melhor!)
Sometimes, sometimes (dead is better!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Nine Kills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: