Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 654

Wurst Vacation

Ice Nine Kills

Letra

Piores Férias

Wurst Vacation

Um dois, três, morra!
Eins, zwei, drei, die!

Um dois, três, morra!
Eins, zwei, drei, die!

Um dois, três!
Eins, zwei, drei!

Agora morra!
Now die!

Faça as malas, sente-se, logo você vai chegar
Pack your bags, take a seat, soon, you will arrive

(Quando estiver lá) comece o lance, dê um beijo de despedida na sua bunda
(Once you're there) start the bid, kiss your ass goodbye

(Garotas lindas) bebidas e drogas, todas as suas fantasias
(Gorgeous girls) drinks and drugs, all your fantasies

Mas cuidado, diga suas orações, nada é o que parece
But beware, say your prayers, nothing's what it seems

Moça, paguei para torná-la minha, entende?
Fräulein, I paid to make you mine, you see?

Com o preço certo, você é apenas um belo pedaço de carne
At the right price, you're just a pretty piece of meat

Mato todos, pinto as paredes com sua carne e ossos
I kill 'em all, paint the walls with their flesh and bones

Diga adeus, agora você morre, você não vai para casa (todos a bordo, todos a bordo)
Say goodbye, now you die, you're not going home (all aboard, all aboard)

Para as suas piores férias
For your Wurst Vacation

Um feriado para a presa, foda-se a humanidade
A holiday for thе prey, fuck humanity

Sem dor, sem ganho, sem misericórdia! (todos a bordo, todos a bordo)
No pain, no gain, no mercy! (all aboard, all aboard)

Para as suas piores férias
For your Wurst Vacation

Um dois, três, die!
Eins, zwei, drеI, die!

(Queime um rosto, mutile, corte e pique um calcanhar)
(Torch a face, mutilate, slice and dice a heel)

(Livre-se da mordaça, sem bandeira branca, deixe-me ouvi-lo gritar!)
(Ditch the gag, no white flag, let me hear you squeal!)

Pegue a furadeira, pegue o machado, a diversão apenas começou
Grab the drill, grab the axe, the fun has just begun

Estou indo para a velha escola, uma arma é muito americana!
I'm going old school, a gun is too American!

Pegue a furadeira, pegue o machado, a diversão apenas começou
Grab the drill, grab the axe, the fun has just begun

Estou indo para a velha escola, uma arma é muito americana!
I'm going old school, a gun is too American!

Moça, você caiu na isca e trocou
Fräulein, you fell for the bait and switch

A morte não tem preço (e eu faria de você minha cadela)
Death is priceless (and I'd make you my bitch)

Mato todos, pinto as paredes com sua carne e ossos
I kill 'em all, paint the walls with their flesh and bones

Diga adeus, agora você morre, você não vai para casa (todos a bordo, todos a bordo)
Say goodbye, now you die, you're not going home (all aboard, all aboard)

Para as suas piores férias
For your Wurst Vacation

Um feriado para a presa, foda-se a humanidade
A holiday for the prey, fuck humanity

Sem dor, sem ganho, sem misericórdia! (todos a bordo, todos a bordo)
No pain, no gain, no mercy! (all aboard, all aboard)

Para as suas piores férias
For your Wurst Vacation

Tinta em nossa carne para sempre
Inked in our flesh forever

Um dia para desmembrar
A day to dismember

Tinta em nossa carne para sempre
Inked in our flesh forever

Um dia para desmembrar
A day to dismember

(Que porra é essa?)
(What the fuck is this?)

(Onde diabos estou?)
(Where the fuck am I?)

(Por favor, eu pagarei qualquer coisa, por favor, deixe-me ir)
(Please, please, I'll pay you anything, please let me go)

(Garoto estúpido, não se trata de dinheiro. Você não gosta dos nossos costumes?)
(Stupid kid, it's not about the money. You don't like our customs?)

(Então fique no seu país)
(Then stay in your country)

(Porque nesta viagem, não há sobreviventes e neste clube, a sua vida) não significa nada!
('Cause on this trip, there are no survivors and in this club, your life) don't mean Scheiße!

Nessa viagem, não há sobreviventes e neste clube, sua vida não significa nada!
On this trip, there are no survivors and in this club, your life don't mean Scheiße!

Nessa viagem, não há sobreviventes e neste clube, sua vida não significa nada!
On this trip, there are no survivors and in this club, your life don't mean Scheiße!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Nine Kills e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção