Tradução gerada automaticamente

Euphoric
Ice Spice
Eufórico
Euphoric
GrrahGrrah
Cagando nas vadias é meu hobbyShittin' on bitches my hobby
Tô ficando doido, e tô me sentindo eufórico (grrah)I be goin' dumb, and I'm feelin' euphoric (grrah)
A gente vai igual Whitney e BobbyWe go like whitney and bobby
Aquele cara é viciado, dá pra ver que ele adora (grrt, grrah)That nigga a fiend I can tell he adore it (grrt, grrah)
Eu fiz eles desistirem (desistirem)I made 'em forfeit (forfeit)
Quando se trata dessas vadias, sinto que elas perderam (grrah)When it come to these bitches, I feel like they lost it (grrah)
Tô prestes a jogar tudo foraI'm bout 'to throw it
Primeiro me ignoraram, mas os caras tão começando a notarFirst they ignored me, but niggas is startin' to notice
Essas vadias não são de onde eu sou (grrah)These bitches ain't from where I'm from (grrah)
Eu sou do x, batendo em uma vadia como se fosse divertido (como se fosse divertido)I'm from the x beat on a bitch like it's fun (like it's fun)
Droga, sou tão bonita e jovemDamn, I'm so pretty and young
Dizem que sou a próxima comoThey say I'm next like
Ice Spice, você realmente é a única (sou a próxima)Ice spice you really the one (I'm next)
Ok, ela tá brava porque tô pegando o lugar delaOkay, she mad 'cause I'm takin' her spot
As vadias precisam de caras pra esquentar como (como o quê?)Bitches be needin' niggas to get hot like (like what?)
Vadias, sou uma gata, tô acostumada com os holofotes (grrah, grrah)Bitch, I'm a baddie I'm used to the spotlight (grrah, grrah)
Não me compare com vadias, não sou igual (suck my dick)Don't you compare me to bitches, I'm not like (suck my dick)
Grrah, eu tenho problemasGrrah, I got issues
Acha que sou uma vadia? Então vem ver o que essa vadia fazThink I'm a bitch? Then come see what this bitch do
Saio do carro e prometo que vou te pegarHop out the v and I promise I'll blitz you
Se você não é meu cara, então por que eu te beijaria? (por que eu te beijaria?)If you not my nigga then why would I kiss you? (why would I kiss you?)
Você tá louco? Você é burro?You crazy? You stupid?
Te dou meu coração, é melhor você não perder (fato)Give you my heart like you better not lose it (facts)
Transando com seu brother como se isso fosse divertido (palavra, grrah)Fuck on ya bro like this shit is amusin' (word, grrah)
Cagando nas vadias é meu hobbyShittin' on bitches my hobby
Tô ficando doido, e tô me sentindo eufórico (grrah)I be goin' dumb, and I'm feelin' euphoric (grrah)
A gente vai igual Whitney e BobbyWe go like whitney and bobby
Aquele cara é viciado, dá pra ver que ele adora (grrt, grrah)That nigga a fiend I can tell he adore it (grrt, grrah)
Eu fiz eles desistirem (desistirem)I made 'em forfeit (forfeit)
Quando se trata dessas vadias, sinto que elas perderam (grrah)When it come to these bitches, I feel like they lost it (grrah)
Tô prestes a jogar tudo foraI'm bout to throw it
Primeiro me ignoraram, mas os caras tão começando a notarFirst they ignored me, but niggas is startin' to notice
Tô fumando um baseado como um hippie (palavra)I'm smokin' on 'za like a hippie (word)
Se ela é uma gata, eu digo pra ela vir comigo (vem comigo)If she a baddie, I tell her get with me (get with me)
Tô prestes a cagar nessas vadias como WinnieI'm finna poo on these bitches like winnie
Faço minha dança em um cara como Diddy (grrah)I do my dance on a nigga like diddy (grrah)
Tô prestes a dar uma acelerada, tô estourando um peito (grrah)I'm 'bout to gas him, I'm poppin a titty (grrah)
Ele ama como fica pegajoso (baow)He lovin' the way it get sticky (baow)
Ele é um gangster, deixo ele entrar em mimHe a gangsta I let him get in me
Me sinto a vadia mais poderosa da minha cidade (palavra)I feel like the baddest lil' bitch in my city (word)
Você não é uma Barbie, tá parecendo sujaYou not a barbie it's givin' dirty
Eu a arrebento e depois fico firme (suck my dick)I fuck her up then I get sturdy (suck my dick)
Grrah-grrah, não preciso de sorte se tô estourando esse perkyGrrah-grrah, I don't need luck if I'm poppin this perky
Me veja ficar louca até o final do verãoWatch me get lit by the end of the summer
Vou ficar rica e isso é palavra da minha mãe (grrah, uh, grrah)I'ma get rich and that's word to my mother (grrah, uh, grrah)
Vou ficar rica e isso é palavra da minha mãeI'ma get rich and that's word to my mother
Cagando nas vadias é meu hobbyShittin' on bitches my hobby
Tô ficando doido e tô me sentindo eufórico (grrah)I be goin' dumb and I'm feelin' euphoric (grrah)
A gente vai igual Whitney e BobbyWe go like whitney and bobby
Aquele cara é viciado, dá pra ver que ele adora (grrt, grrah)That nigga a fiend I can tell he adore it (grrt, grrah)
Eu fiz eles desistirem (desistirem)I made 'em forfeit (forfeit)
Quando se trata dessas vadias, sinto que elas perderam (grrah)When it come to these bitches, I feel like they lost it (grrah)
Tô prestes a jogar tudo foraI'm bout 'to throw it
Primeiro me ignoraram, mas os caras tão começando a notarFirst they ignored me, but niggas is startin' to notice



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Spice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: