Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 482

Home Invasion

Ice T

Letra

Invasão Doméstica

Home Invasion

Beleza! Quando a gente entra nessa porra de casaAll right! When we go up in this goddamn house
só quero as crianças, caralho!all I want is the motherfuckin' kids!
Quanto ao velho, não tô nem aí pro que você faz...As far as pops I don't give a fuck what you do...
Dá um tiro na cabeça dele!Bust him in his motherfuckin' head!
Se ele tiver grana, leva tudo!If he got any money take it!
Se tiver grana, rouba essa porra toda!If there is money there rob the motherfuckin' joint!
Quanto à mãe, dá um tiro na cabeça dela!As far as moms bust her in her goddamn head!
Vadia burra, é por isso que estamos indo lá!Dumb bitch that's the reason we're going up in there!
Ela não sabe do que tá falando!She don't know what the fuck she's talkin' about!

Todo mundo pra trás, isso é um rap, jackEveryone get back, this is a rap jack
Tô levando o cérebro das suas crianças, você não vai ter de voltaI'm takin' your kids' brains, you aint gettin'em back
Com um movimento perfeito, minha dissecaçãoWith a move of perfection, my dissection
Alguns chamam de injeção letalSome call it lethal injection
Vou encher eles com batidas pesadasI'm gonna fill'em with hard drums
Grandes batidas, vadias, putinhas e morte, vem pegar um poucoBig drums, bitches, hoes and death, come on and get some
Eu não sou o cara que você quer deixar suas crianças sozinhasI'm not the nigga that you want to leave your kids alone
Porque eu tenho meu próprio kit de abertura de crânioCause I got my own opening-dome kit
E mais uma vez, vou colocar eles sob meu feitiçoAnd once again I'm gonna put them under my fuckin' spell
Eles podem começar a te dar um infernoThey might start givin' you fuckin' hell
Começar a mudar a forma como andamStart changin' the way they walk
Como falam, como agem, agora, cuja culpa é essa?They talk, they act, now, whose fuckin' fault is that?
O invasor de lar...The home invader...

Yo, mãe, você basicamente pode chupar meu pau!Yo, moms you can basically just suck my dick!
Isso é uma invasão domiciliar...This is a home invasion...
Yo, pai, essa merda que você fala é barulho! Palavra! Você é cheio de merda!Yo, pops that shit you talkin' is noise! Word! You full of shit!

Olha isso, mãe, eu disse bomba-relógioCheck this out, moms, I said time bomb
E eles ficam na sua casa e permanecem calmosAnd they sit in your house and remain calm
Até você alimentar eles com mentiras e a viradaTill you feed'em lies and the flip
Começar a falar merda louca (Vai se foder!)Start talkin' crazy shit (Fuck you!)
Podem te chamar e ao pai de idiotasMight call you and pops a fool
Te dizer que é por isso que odeiam a escolaTell ya that's why they hate school
Estão sendo ofensivos e fazendo perguntasBeen offensive and askin' questions
Dando indigestão no seu cérebroGive your brain indigestion
Por quê? Por quê? Porque eu indoutrinei a juventudeWhy? Why? Because I have indoctrinated the youth
Eles estão mentalmente intoxicados com a verdadeYhey're mentally intoxicated with truth
Então eles sabem que o barulho que você fala são mentirasSo they know the noise you talk are lies
Muito em breve eles estarão por aqui (Tô fora)Pretty damn soon they'll be by (I'm outta here)
Eles me ouvem e eu dou a realThey listen to me and i give'em the real
E toda noite as tampas são tiradasAnd every night caps get peeled
E toda noite uma vadia é estapeadaAnd every night a ho gets smacked
Um idiota é assaltadoA fool gets jacked
Agora, cuja culpa foi essa?Now, whose fuckin' fault was that?
Os invasores de lar...The home invaders...

Yo! Yo! Yo!Yo! Yo! Yo!
Toda essa merda que você me ensinou, mãe, era cheia de merda!All that shit you taught me, mom, was full of shit!
Sabe do que eu tô falando?Know what I'm sayin'?
Como você vai me dizer como viver minha vida, caralho?How the fuck you gonna tell me to run my motherfuckin' life?
Vadia! Você nem sabe quem você é!Bitch! You dont even know who the fuck you are!
Você fala que não gosta de rap, que não gosta do jeito que eu me visto!You talkin' about you don't like rap, you don't like how I dress!
Yo! Vai se foder você e o pai! Tô fora!Yo! Fuck you and pops! I'm outta here!
Ambos podem beijar minha bunda...Both of y'all can kiss my ass...

Todos os policiais me querem, assim como o F.B.I.All cops want me, so does the F.B.I.
Porque minhas rimas são boasBecause my rhymes are fly
Eles ainda tentam me parar, me calar, me bloquearThey still tryin' to stop m,e shut me down block me
Fazer os filhos da puta boicotaremMake motherfuckas boycott me
Mas isso nunca vai acontecer, é impossívelBut that will never happen, it's impossible
Eu passo direto por todos os obstáculosI move straight through all obstacles
Eles dizem que tô fodendo a mente das crianças pequenasThey say I'm fuckin' up the minds of little kids
Mas metade dos meus fãs estão na faculdadeBut half of my fans are in college
P.M.R.C. chupe meu pau, por favorP.M.R.C. suck my dick, please
Você pode beijar minha bunda enquanto tá de joelhosYou can kiss my ass while you're on your knees
Palavra! Você tá ouvindo o assassino verbalWord! You're listening to the verbal assassinator
E é o crossfader, seu atualizador factualE's the crossfader, your factual updater
Até seu crânio crescer como urânioUntil your cranium grows like uranium
Duro como titânio, pais, eu os culpoHard as titanium, parents, I'm blamin'em
Por ensinar mentiras sobre a vida, pontos de vista racistasFor teachin' you lies about life, racist viewpoints
E outras merdas triviais que aprenderam antigamenteAnd other trite bullshit they learned back in the day
Enquanto eu aprendi sobre a morte com um A.K.While I learned about death from an A.K.
Mas eles nunca vão entenderBut they'll never quite understand
Bam, bam, bam, sem arma é o WalkmanBam, bam, bam, no gat is the Walkman
Boom, bash, é, yo, tá rolandoBoom, bash, yeah, yo, it's goin' down
Eu e Ice Cube estamos na áreaMe and Ice Cube are in town
Mas os porcos cancelaram o showBut the fuckin' pigs cancelled the concert
Eles só têm medo de uns negros que trabalhamThey're just scared of some niggers that do work
O que eles fazem? O que eu fiz?What they do? What did I do?
Só digo a verdade, filho da puta, e ela tá vindoJust say truth motherfucka and it's comin' through
Eu te digo o que fizemos: roubamos suas crianças, caralhoI tell you what we did: we stole your fuckin' kids
O invasor de lar...The home invader...

Beleza! Pegamos as crianças, caralho!All right! we got the motherfuckin' kids!
Tamo fora! Vamos...We outta here! C'mon...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice T e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção