Tradução gerada automaticamente

Pulse Of The Rhyme
Ice T
Batida do Rima
Pulse Of The Rhyme
Só checando meu microfone uma vezJust checkin' my microphone once
Enquanto checo seu áudioAs I check your audio
Aumenta a resposta do graveIncrease the bass response
Espero que os alto-falantes estouramHope n the speakers blow
Não tenho tempo pra ficar enrolandoI got no time to sit and flip
E jogando conversa foraAnd pop bullshit
Aumenta o som do seu estéreoTurn up your stereo hops
Insere a rima na fitaInsert the rhyme clip
Levanta os vidrosRoll your windows up
Certifique-se de que tá bem vedadoMake sure it7s air tight
E.Q. a faixa exataE.Q. the track exact
Pra que o som fique certoSo shit sounds right
Eu rimo sobre morteI rhyme of death
E escuridão e perigoAnd darkness and danger
Sua casa ou carroYour crib or car
Se tornam uma câmara de torturaBecomes a torture chamber
Eu escrevo minhas rimas com violênciaI write my rhymes with violence
O que você espera?What you expect?
Sons de dorSounds of pain
O estalo de um pescoço quebradoThe snap of a broken neck
Sozinho na escuridão eu sento toda noiteAll alone in darkness I sit each night
Escrevo minhas rimasWrite my rhymes
Com sangue em uma faca de açougueiroWith blood upon a butcher knife
Você diz que o Ice é doido, e doido eu souYou say the Ice is ill, and ill I am
Eles tentam banir meu trampoThey try to ban my shit
E eu não tô nem aíAnd I don't give a damn
Se liga, seu olho vai ficar inchadoRoll up, your eye will get swoll up
Os otários que se achavamSuckers who flexed
Yo, suas mortes foram contadasYo, their deaths got tolled up
Porque eu não sou o cara com quem brincarCause I'm not the nigga to toy with
Garoto de boca grandeBoy with the big mouth
Você tem tempo pra discutir?Ya got time to riff?
Tem tempo pra te tirar do jogoThere's time to take you out
Colocar algumas balas na sua bundaPut a couple caps in your ass
Cortar sua cabeça foraCut your head off
Mandar pra sua mãe com floresSend it to your mom with flowers
Porque eu sou tão suaveCause I'm so soft
Deitar na sua crew sem graçaLay on your wack crew
Fumar a porra todaSmoke the whole bunch
Enterrá-los no meu quintalBury 'em in my bck yard
E então vou almoçarAnd then I'll eat lunch
Porque eu não dou a mínima pra vocêCause I don't give a fuck about you
Ou pra ele ou pra elaOr him or her
Sempre que eu tô na áreaWhenever I'm in the house
Uma morte pode acontecerA death just might occur
Isso é real ou ficçãoIs this real or fiction
Você nunca vai saberYou'll never know
REFRÃOCHORUS
Enquanto você tá preso naWhile you're locked to the
Batida da rima!Pulse of the rhyme flow!
Uma vez que eu te prendo, você não consegue escaparOnce I lock you up, you can't get loose
Você coloca a cabeça dentroYou put your head inside
E eu coloco a cordaAnd I placed the noose
O microfone pinga suco devagarThe mic drips juice slow
Da sua malha de açoFrom its steel mesh
Minhas palavras são como ganchosMy words feel like hooks
Debaixo da sua peleUnderneath your flesh
Te fazendo torcer e revirarMakin' you twist and turn
Queimar e arder, quando você vai aprender?Scorch and burn, when will you learn?
Os anos 90 são a minha vezThe '90s are my turn
De fazer um show vocal, como a rima de umTo pitch a vocal fit, like the ultimate
Gangster, yo, eu inventei essa porra!Gangster rhyme, yo, I invented the shit!
Olha eu fazendo, enquanto eu façoWatch me dod it, as I do it
E eu faço direitoAnd I do it right
Pego a espingardaGrab the gauge
Fita adesiva na lanternaDuct tape on the flashlight
Fazendo a máscara pretaDoin' the black ski mask
E vou pra sua casaAnd come to your house
Corto sua energiaCut off your power
E te pego com as luzes apagadas!And do you with the lights out!
Isso é real ou ficção?Is this real or fiction?
Você nunca vai saberYou'll never know
REFRÃOCHORUS
Uma poça de sangueA pool of blood
E partes do corpo flutuandoand floating body parts
Me faria sorrirWould make me grin
Uma visão de perto de uma lâminaA close view of a razor
Quando tá quebrando a peleWhen it's breaking skin
Se você estivesse queimandoIf you were burnin'
Eu usaria gasolina pra te apagarI'd use gasoline to put you out
Porque eu ando sozinhoCause I walk alone
E escolho o caminho escuroAnd choose the dark route
Pesadelos devem ser amados por algunsNightmares gotta be loved by some
E eu sou o caraAnd I'm the one
Se você quiser vir, traz sua espingardaYa wanna come, bring your shotgun
Você já viu seu parceiro morrer?You ever see your partner die?
Não? Bem, eu já vi!No? Well I have!
Você já viu seu pai morrer?You ever see your father die?
Não? Bem, eu já vi!No? Well I have!
Você já viu sua mãe morrer?You ever see your mother die?
Não? Bem, eu já vi!No? Well I have!
Então cala a boca, seu otárioSo shut the fuck up, punk
E limpa o caminho da rima!And clear the rhyme path!
O que me deixaria calmo e tranquiloWhat would make meel calm and nice
É um corte lentoIs a slow slice
Na sua jugular e traqueiaThrough your jugular and windpipe
Me jogue na cadeiaThrow me in jail
Eu nem vou tentar pagar fiançaI won't even try to make bail
Me coloque na câmara de gásPut me in the gas chamber
E veja eu inalar!And watch me inhale!
Isso é verdade ou mentira?Is this true or false?
Bem, você nunca vai saberWell you'll never know
REFRÃOCHORUS
Jason, Contos da CriptaJason, Tales from the Crypt
E o Lado SombrioAnd the Dark Side
Outro assassinato foda, outro suicídioAnother fly murder, another suicide
Esses filmesDid these flicks
Tiveram influência no meu cérebro?Have an influence on my brain?
Eu realmente duvido dessa porraI really doubt that shit
Acho que eu nasci insanoI think that I was born insane
Quando eu era jovemWhen I was young
Eu tinha uma paixão por facas e armasI had a lust for knives and guns
Usava uma lupaUse a magnifying glass
Pra fritar uma formiga com o solTo fry an ant with the sun
E assim vaiAnd on and on
Minha paixão pela morte só aumentouMy lust for death got bigger
Aos quinzeAt fifteen
Eu fui colocado atrás de um gatilhoI was placed behind a trigger
Embora eu seja sujoAlthough I'm dirty
Não sou o tipo que é varridoNot the one to be swept up
Se liga, eu adoraria abrir seu peitostep up, I'd love to open your chest up
Eu não tenho conceito de vida ou morteI've got no concept of life or death
Tudo que eu quero é seu último suspiroAll I want is your last breath
Me dá uma porra de folgaGive me a motherfuckin' break
Eu deveria me comportarI should behave
Me dá uma porra de páGive me a motherfuckin' shovel
Eu vou cavar tumbas!I'll dig graves!
Eu fico doente em porções extra grandesI break ill in extra large portions
Cadê seus pais?where's your parents
Eu vou te fazer um órfãoI'll make you an orphan
Então quando você estiver falando besteiraSo when you're talkin' crazy
É melhor pensar em mimYou better think of me
O I, pro C, pro E, pro caralho do T!The I, to the C, to the E, to the fuckin' T!
Não vai ter lágrimasThere'll be no tears
Nem gritos ou choros, só um feixe de laserNo screams or cries, just a laser beam
Entre seus olhosBetween your fuckin' eyes
Você se sente estranho, bem agora você sabeYou feel strange well now you know
REFRÃOCHORUS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: