Tradução gerada automaticamente

Bitches 2
Ice T
Vagabundas 2
Bitches 2
Eu conheci um brotherI once knew this brother
Que eu achava que era de boa comigoWho I thought was cool with me
A gente relaxava juntoChilled out together
Até foi pra escola comigoEven went to school with me
Um cara da hora, meu parceiroFly nigga, my ace boon coon
Costumava andar de carro baixoUsed to low ride together
Jogava dados no banheiroShot dice in the bathroom
Quer confusão?Ya want trouble?
Pois é, confusão você achouWell trouble ya found
Porque a gente te desce a lenha, depoisCause we diss ya, then issue
Te dá uma surra daquelasThe critical beat down
Ele precisava de granaHe needed money
Eu sempre ajudavaI would always come through
Precisava de carro? Ele podia usar o meu tambémNeeded a car? He could use mine too
Mas olha isso!But bust this!
Na ruaOut on the street
O pessoal dizia que ele tava falando malPeople say he was riffin'
Me chamando de otárioCallin' me a sucker
Falando como eu vivo malTalkin' bout how foul I'm livin'
Alguém ouviu eleSomeone heard him
Falando besteira na semana passadaPoppin' that shit last week
Se fazendo de machãoFrontin' for some pussy
Pra uma mina com um corpãoFrom some big butt freak
Dizendo que eu era empregado deleSayin' I'm his worker
Que eu tava na dele!I was on his dick!
Falando aquelas besteiras fracasTalkin' that craazy old weak assed shit
E depois de tudo issoand after all of that
Ela ainda foi emboraShe still walked away
Como você vai falar mal do seu brotherHow ya gonna diss your boy
Pra conseguir uma?To get some play?
E quando eu fui tirar satisfação com eleAnd when I stepped to him about it
Ele disse: "Quem entregou?"He said, "Who snitched?"
REFRÃOCHORUS
E aí, como ele se deu mal?Yo, how did he go out?
Ele se deu mal como um vagabundo!He went out like a bitch!
Então, garotasSo ladies
Não estamos falando só de vocêsWe ain't just talkin' bout you
Porque alguns desses carasCause some of you niggas
São vagabundos também!Is bitches too!
Eu conheci um brother chamado MitchI knew this brother named Mitch
Um jogador espertoStone player
Ele conhecia uma garota, em cinco minutos ele já tava com elaHe meet a girl, in five min. he lay her
Tinha joias carasTrucked crazy jewels
Mãos cobertas de geloHands smothered in ice
Foi pra prisão não uma, mas duas vezesBeen to prison not once, but twice
Tinha um grupo bem forteKept a stupid thick posse
Feito de marginais eMade of thugs and
Criminosos e malandrosCrooks and hoods
E veteranos do crimeand vet hustlers
Que não estavam pra brincadeiraWho were up to no good
Mas todos eles estavam com eleBut they all stood behind him
E protegiam suas costasand watched his back
Essa é a única maneiraThat's the only way
De se dar bem na vidaTo roll on the track
Mas olha,But yo,
Mitch foi pego pelos feds na semana passadaMitch got rushed by feds last week
Eles levaram o carroThe snatchbared the runk
Do seu Corniche brancoOf his white Corniche
Daram uma olhada dentroTook a look inside
E o que eles viram?And what did they see?
Duas chaves e um galão de PCP!Two keys, and a gallon of PCP!
Oh merda! O pensamento colidiuOh shit! The thought crashed
Na mente do MitchMitch's subliminal
Três strikes, isso é chamadoThree strikes, that's called
De criminoso habitualHabitual criminal
Então, em vez de se ferrarSo insted of goin' under
Ele entregou toda a sua galeraHe snitched on his whole posse
Ficou em casaMaxed at the crib
E tomou Martini e RossiAnd sipped Martini and Rossi
Vendeu toda a sua equipeSold out his whole crew
Aquele rato chamado MitchThat rat named Mitch
REFRÃOCHORUS
Eu conheci um caraI knew this guy
Que nunca foi muito da horaThat was never that fly
Não conseguia agir de boaCouldn't act cool
Mesmo quando tentavaEven when he tried
Quando a gente brincava de lutaWhen we played rough
Ele sempre choravaHe always cried
Quando contava histórias, ele sempre mentiaWhen he told stories, he always lied
Um brother negroA Black brother
Que não tinha a parte da horaWho was missin' the cool part
Ele tinha a corHe had the color
Mas faltava o verdadeiro coraçãoBut was missin' the true heart
Quando a gente lutavaWhen we would fight
Ele sempre caía rápidoHe would always go down quick
Então ele fez karatêSo he took karate
E ainda assim levou uma surraand he still got his ass kicked
Mas agora ele tá casadoBut now he's married
E bate na esposaAnd he kicks his wife's ass
Diz que vem de problemasSays it comes from problems
Que ele teve no passadoThat he had in the past
Não gosta de negrosDoesn't like Blacks
Diz que é da classe altaClaims he's upper class
Entrou pra polícia, conseguiu um distintivoJoined the police, got himself a badge
Agora ele patrulha as ruasNow he rolls the streets
E tá cortando geraland he's cut to jack
Perseguindo os brothers jovensDoggin' young brothers
Porque eles geralmente não reagemCause they usually don't fight back
Tem um parceiro brancoGot a White partner
E pediu issoAnd he asked for that
E toda noiteand every night
Mais uma cabeça eles quebramAnother head they crack
Então agora ele é o caraSo now he's big man
Mas na verdade ele não é nada!But he really ain't shit!
REFRÃOCHORUS
Saí uma noite com minha galeraOut one night with my crew
E um garoto novoand some new kid
Eu não conhecia o cara, mas o Evil E conheciaI didn'T know homeboy, but Evil E did
Então eu achei que ele era da horaSo I thought he was cool
A gente andou no carro deleWe rode in his ride
Com o teto rebaixado em DaytonsRag top tray on Daytons
Levantando de lado a ladoLifted side to side
Chegamos na festaWe hit the party deep
Os caras estavam me encarandoNiggas was hawkin' me
Você podia sentir a vibeYou could feel the vibe
De uma pesada artilhariaOf thick artillery
Parliament tocando, um som de O.G.Parliament was on, some O.G. shit
Eu coloquei as costas na paredeI put my back to the wall
E senti a empunhadura da minha pistolaAnd felt my pistol grip
De repenteall of a sudden
Os caras começaram a pirarNiggas started trippin'
Virando, a música começou a travarFlippin', the record started skippin'
Fazendo bagunça, os idiotas começaram a se agitarWildin', fools started locn up
As armas dispararamGats cracked
O lugar começou a encher de fumaçaThe room started smokin' up
Eu e "E" fomos pro chãoMe and "E" hit the floor
E depois pela porta dos fundosAnd then the back door
Meus amigos soltaram um encore automáticoMy boys let off an automatic encore
Mas quando conseguimos sair pro carroBut when we made it out to the ride
Ele tinha sumido, tivemos que atirarIt was gone, we had to shoot it out
Lado a ladoSide by side
O covarde nos deixou lá pra morrer em uma vala!Punk left us there to die in a ditch!
REFRÃOCHORUS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: