Tradução gerada automaticamente

Always Wanted To Be A Ho
Ice T
Sempre Quis Ser Uma Vagabunda
Always Wanted To Be A Ho
[Intro][Intro]
Isso vai para todas vocês, garotas por aí.This goes out to all you ladies out there.
Muitas de vocês não vão crescer para ser advogadas ou médicas,A lot of you won't grow up to be lawyers or doctors,
mas vocês têm um sonho. E eu acho que vocês devem seguir seu sonho.but you have a dream. And I think you should follow your dream.
Quando você era só uma garotinha, adorava coisas legaisWhen you was just a little girl, you used to love nice things
Vestidos de festa bonitos, doces e anéisPretty party dresses, candy and rings
Você era o anjinho da mamãe, a menininha do papaiYou was your Momma's little angel, Daddy's little girl
Eles arrumavam seu cabelo com fitas e cachos bonitosThey used to fix your hair up in pretty ribbons and curls
Seu desejo era muito mais profundo que o das outras garotasYour sex drive was much deeper than the rest of the girls
Você deixava seus namorados loucos, levava eles pelo mundoYou used to freak your boyfriends, take them 'round the world
Na adolescência, você não gostava muito da escolaAs a teen, you didn't like school that much
Sua mãe bebia, seu pai gostava de carinho e toqueYour moms drank, your daddy likes to cuddle and touch
Demais, então você foi para a rua em busca de amorToo much, so you hit the street looking for love
Afeto e devoção, não encontrou nada dissoAffection and devotion, met none of the above
Me encontrou na balada com seu RG falsoMet me in the club working your fake id
Olhou na minha cara como uma escrava libertadaLooked me in the face like a slave set free
Eu disse, venha olhar nos meus olhos, baby, venha comigoI said walk into my eyes baby, come with me
Eu posso te mostrar coisas que você sonha em verI can show you things that you dream to see
Te tirar da rua, te dar algo para comerTake you off the street get you something to eat
Algo bonito para vestir e um lugar para dormirSomething nice to wear and a place to sleep
Meu nome é Ice, sou o cara mais legal que você vai conhecerMy name is Ice, I'm the nicest guy you're ever gonna meet
Diga o que você quer, eu vou completar sua vidaTell me what you want, I'll make your life complete
Ela disse, eu sempre quis ser uma vagabundaShe said, I always wanted to be a ho
Eu sempre quis ser uma vagabundaI always wanted to be a ho
Você só precisava encontrar o jogador certo para você,You just had to find the player that was right for you,
Agora você conheceu o Ice, baby, e seus sonhos se tornaram realidadeNow you met the Ice baby, and your dreams came true
A primeira coisa que vamos fazer é comprar um vestido novoThe first thing we're gonna do is buy yourself a new dress
Tirar algumas fotos, te colocar no LA ExpressTake some pictures, put you in the LA Express
Te ensinar a andar de salto altoTeach you how to walk in some high heeled shoes
Deixar você desfilar na frente da House of BluesLet you strut your stuff by the House of Blues
Ou mais adiante na Sunset, onde os caras ficamOr farther down Sunset where the tricks all cruise
"Você é meu cafetão?""Are you my pimp?"
Oh Deus, não diga issoOh dear God don't say that
Sou seu gerente, seu namorado, seu agente, seu mackI'm your manager, your boyfriend, you're agent, your mack
Agora vou arrumar meu cabelo, baby, já voltoNow I'm a do my hair baby, I'll be right back
Porque temos que estar bonitos quando chegarmos na pistaBecause we gotta look good when we hits the track
Agora seu nome de verdade? "Shirl"Now your real name? "Shirl"
É, precisamos mudar issoYeah, we gotta change that
Acho que vou te chamar de Apple, porque sua bunda é meio grandeI think I'll call you Apple, cause your ass is kinda fat
Quantos anos você tem? "16"How old are you? "16"
Bem, isso é perfeitoWell that's just right
Mas você tem 18 se alguém perguntar hoje à noiteBut you're 18 if anybody asks tonight
Vou te ensinar a pegar essa grana longaI'm a teach you how to get this long paper right
Pegar um cara, fazer o que tem que fazer, garantir a vidaCatch a trick, suck his dick, break his ass for life
Porque eu te amo, isso é tudo que você realmente precisa saberCause I love you, that's all you really need to know
Estou prestes a perder meu horário no cabeleireiro, garota, eu tenho que irI'm 'bout to miss my hair appointment, girl I got to go
Ela disse, eu sempre quis ser uma vagabundaShe said, I always wanted to be a ho
Eu sempre quis ser uma vagabundaI always wanted to be a ho
Você só precisava encontrar o jogador certo para você,You just had to find the player that was right for you,
Agora você conheceu o Ice, baby, e seus sonhos se tornaram realidadeNow you met the Ice baby, and your dreams came true
"E se eu encontrar um cara que tem muita grana?""Now what if I meet a trick that got long cash?"
É quando eu chamo a equipe com as máscaras pretasThat's when I call the crew with the black ski masks
Mas agora vamos nos preocupar apenas com o básicoBut right now we'll only worry 'bout the basic stroll
Colocando meu Cadillac na pista, e aumentando meu ouroHooking up my Cadillac, and upping my gold
Cem por um programa completo, cinquenta por uma mãoA hundred for a full hit, 50 for a hand
Joga um boquete, eles vão gastar granaThrow in a blow job, they'll fuck off grands
Eu posso até te colocar onde estão os verdadeiros clientesI may even put you where the real johns at
Alguns chamam de casa de strip, eu chamo de pista internaSome call the strip club, I call the indoor track
Tem dançarinas de lap, dançarinas de mesa, muitas salas de fundoThey got lap dancers, table dancers, mad back rooms
E você pode dobrar seu lucro se levar eles para casaAnd you can double up your profit if you take them home
"Eu quero ser a melhor""I wanna be the best"
Bem, esse jogo é o testeWell this game's the test
Biquínis fio dental e seios de siliconeG-string bikinis and silicone breasts
Os caras se quebram só para cheirar seu ninhoSuckas break themselves just to sniff your nest
E se você ficar cansada, eu tenho cristalAnd if you get tired, I got crystal meth
"Acho que estou apaixonada...""I think I'm in love..."
Baby doll, tá na horaBaby doll it's on
Você foi feita para mim, baby, desde o dia que nasceuYou were made for me baby, since the day you were born
Você só precisava encontrar o jogador certo para vocêYou just had to find the player that was right for you
Agora você conheceu o Ice, baby, e seus sonhos se tornaram realidadeNow you met the Ice baby, and your dreams came true
[Outro][Outro]
É baby, vamos fazer muitas coisas lindas um pelo outroYeah baby, we gonna do a lot of beautiful things for each other
Sabe o que eu tô dizendo?You know what I'm saying?
Vamos me arranjar um carro novoWe gonna get me a new car
Vamos me arranjar umas joias melhoresWe gonna get me some better jewelry
Umas roupas mais legais, sabe o que eu tô dizendo?Some nicer rags, you know what I'm saying?
Vamos nos ajudar, sabe o que eu tô dizendo?We gonna help each other out, you know what I'm saying?
Vamos me arranjar um novo apê, sabe?We gonna get me a new pad, you know?
Talvez um RolexMaybe get me a Rolex
Vamos fazer muitas coisas um pelo outro, vai ser lindoWe gonna do a lot of things for each other, it's gonna be beautiful
Eu e vocêMe and you
Eu te amo, babyI love you baby
Vamos colocar uma grana boa no meu bolsoWe gonna put a whole lot of money in my pocket
É isso que vamos fazer. Você está tão linda nesse vestidoThat's what we gonna do. You are so cute in that dress
Isso mesmoThat's right
Caramba, vai lá,Damn, go on,
saia e faça algo rápido para um jogadorget your ass out there and do something right quick for a player
É, eu te amo, vai lá e faz essa porraYeah I love you, get your fucking ass out there
Eu te amo, sai fora... beleza..I love you, get the fuck out.. aiite..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: