Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 353

Retaliation

Ice T

Letra

Retaliação

Retaliation

(Intro: Ice-T)(Intro: Ice-T)
Todo ano a mesma merda aconteceEvery year the same shit happens
Mais funerais, amigos mortosMore fuckin' funerals, dead homies
Negros se matando aquiNiggas out here killin' each other
Não sei por quêI don't know why
E quando acontece com vocêAnd when it happens to you
não dá pra virar a outra maldita facejust can't turn the other fuckin' cheek
Tem que se vingar pelos seus manos mortosGotta get back for your dead niggas
É, eu tô nessa tambémYeah I'm caught up to

(Ice-T)(Ice-T)
Às vezes eu sento e me perguntoSometimes I sit and wonder
quantos filhos da puta vão morrer neste verãohow many motherfuckers gonna die this summer
Tiros de uma HummerGunshots from the hummer
Agora as espingardas serradas estão na sua camaNow the sawed-off riot pumps lead across your beds
Disseram: "Mãe, a menos que você não reaja"They said: "Mama, less you wouldn't strike back"
mack ten, onze, doze, nos atingem e nos mandam pro infernomack ten, eleven, twelve, hit us and then puts us to hell
Eles começaram, não tem como consertar, vamos acabar com issoThey started it, there's no way to mend it, we'll end it
Meu grupo vai atacar, G.O.D.My crew'll hit the matresses, G.O.D.
Estilo pai - todos prontos pra ficar loucosFather style - all prepared to get buckwild
Metade dos meus manos tá na balada, a outra metade não tá nem aíHalf my niggas ball, other half ain't got it all
Eles ficam acordados à noite esperando um chamado de combateThey stay up at nights waitin' on a combat call
Bebendo bebida forte, fumando um monte de doideiraDrinkin' hard liquor, smokin' mad loop and shit
Tão chapados, às vezes eu até tenho que carregar as balas delesSo high, sometimes I even gotta load they clips
Mas não tô bravo com eles, não, eles despejam a muniçãoI ain't mad at them though, they dumps the ammo
em você, te suspende aqui, hell yeahin you, suspend you in here, hell yeah
É a hora que os verdadeiros vivem pela retaliaçãoIt's the time that the real niggas live for retaliation
Partiu pra cima, mostra, melhoraMove on 'em, show, improve on 'em
Todos vocês, suas vadias, só fiquem de fora e assistamAll you punk bitches just stand back and watch
Eu, tô lubrificando a Heckler & GotchMe, I'm oilin' up the Heckler & Gotch
Não tenho amor, pra esses otários que fazem o trabalhoI gots no love, for them busters, who put the work in
Ainda consigo ver o corpo do meu mano se contorcendoI can still see my fuckin' boys' body jerkin'
Corri até ele, coloquei minha mão no peitoI ran over to him, put my hand on his chest
Buraco como uma maçã no lado do pescoçoHole like an apple in the side of his neck
Os olhos dele olharam pra cima, o corpo se contorceu mais uma vezHis eyes glanced up, his body jerked once more
Não tem nada mais a fazer a não ser ir pra guerraThere's nothin' else to do but to go to war
Coloca as balas explosivas na .44 cromadaSlide the hollow-tips in the chrome four-four
Desce as janelas, coloca a arma pra fora da portaRoll down the windows, hang the heat out the door
Pego todos os corpos que eu conseguir essa noiteCatch all the fuckin' bodies that I can tonight
Volto pra cima da sua gangue, à luz do diaDouble-back on your bitch crew, broad daylight

(Refrão: Ice-T)(Chorus: Ice-T)
Não há inocência permitida nessas ruas de favelaThere's no innocence allowed in these ghetto streets
Pega suas armas, atira, quando você sentir a pressãoGrab your guns, buck 'em off, when ya hit your leak
Me diga, o que você faria se matassem seu melhor amigo?Tell me what would you do if they killed your best friend?
Conseguiria manter a calma, as feridas cicatrizariam?Could you keep your cool, would the wounds mend?
Se eu dissesse "paz", eu seria um filho da puta mentirosoIf I said "peace", I'll be a motherfuckin' liar
("Estou atirando até meus braços cansarem" - cortado e arranhado*) Retaliação("I'm lettin' off until my arms tired" - cut and scratched*)Retaliation

(Ice-T)(Ice-T)
Tô carregando armas há tanto tempo que tenho um roxo permanente na pernaBeen packin' straps so long I gots some permanent bruise in my leg
Melhor isso do que estar mortoBetter that than dead
Agora é hora de te mostrar pra que eu fui treinadoNow it's time to show you what I'm trained for in this
Reúne o ataque do lobo, sem piedadeRally up the wolfpack-attack relentless
Faz você entender que era a gangue errada com quem você mexeuMake ya understand it was the wrong crew ya fuck with
Agora é a hora, suas vadias, os caras são mais escuros que a noiteNow it's on bitches, guys are darker than shit
Você deve não ter percebido quando você atacou naquele diaYou musta not a known when you fuckin' hit that day
Ou talvez tenha percebido, você vai morrer de qualquer jeitoOr maybe you di, you're dyin' anyway
E não só você, parte da sua famíliaAnd not just you, some of your family
Pra te falar a verdade, qualquer filho da puta que a gente verTo tell you the truth any fuckin' body we see
Você pode querer se entregar pra mimYou might just wanna turn yourself into me
Pra salvar sua quebrada da traição do meu grupoTo save your hood pain of my crews' treachery
Você se ferrou, sabemos quem você é, onde você moraYou fucked up, we know who you are, where ya live
Temos seu endereço, já avisamos a políciaWe got your place ran up to a cop on the tick
Vamos atacar seu bairro tão forte que você vai jurar que foi um terremotoWe'll hit your block so hard, you'll swear it was an earthquake
Atira com a automática, faz sua casa tremerSqueeze off the fully-auto, make your whole crib shake
Eu sei que você tá respirando pesado, vivendo seu último diaI know you're breathin' hard, livin' on your last day
Ou talvez você esteja rindo, achando que escapouOr maybe, you're laughin', thinkin' that you got away
Eu não tô nem aí, não vou dormirI don't give a fuck, I won't sleep
Até que um de nós caia, eu e meu manoTill one of us lays me and my nigga
Esse é o medo desses gatilhosThat's the fear of these triggers
Se você for esperto, provavelmente vai dar o fora do estadoIf ya smart, ya probably make a break out of state
A gente só vai pegar seu filho, pegar sua vadia e esperarWe'll just snatch your kid, grab your fuckin' bitch and wait
Vou te pegar no Sul, te deixar no chãoI'll catch ya down South, lay your ass out straight
Não tem pra onde correr, é hora de encarar seu destinoThere's no where to run, it's time to meet your make
Você tem uma chance, arme toda sua gangueYou got one chance, arm your whole damn crew
Eu não conseguiria parar meus manos se quisesseI couldn't stop my fuckin' niggas if I wanted to

(Refrão: Ice-T)(Chorus: Ice-T)
Não há inocência permitida nessas ruas de favelaThere's no innocence allowed in these ghetto streets
Pega suas armas, atira, quando você sentir a pressãoGrab your guns, buck 'em off, when ya hit your leak
Me diga, o que você faria se matassem seu melhor amigo?Tell me what would you do if they killed your best friend?
Conseguiria manter a calma, as feridas cicatrizariam?Could you keep your cool, would the wounds mend?
Se eu dissesse "paz", eu seria um filho da puta mentirosoIf I said "peace", I'll be a motherfuckin' liar
("Estou atirando até meus braços cansarem" - *cortado e arranhado*)("I'm lettin' off until my arms tired" - *cut and scratched*)
RetaliaçãoRetaliation

("Atirando até meus braços cansarem" - *cortado e arranhado*)("Lettin' off until my arms tired" - *cut and scratched




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice T e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção