Tradução gerada automaticamente
Dear God Can You Hear Me
Ice T
Querido Deus Can You Hear Me
Dear God Can You Hear Me
Eu sou tentar isso
I'ma try this
Eu não sei nem se esse cara ainda ouve, o homem
I don't even know if this nigga even listens, man
Foda-se
Fuck it
Querido Deus pode me ouvir?
Dear God can you hear me?
Eu passo a vida entre as linhas de luz azul e solta-folhas
I spend my life between the light blue lines and loose-leafs
Dividir meu tempo entre as mentes impressionáveis e carne verdadeira
Split my time between impressionable minds and true beef
Passar meus dias se, noites cima, é muito difícil para dormir
Spend my days up, nights up, it's too hard to sleep
Olhe para o meu rosto, não é a de alguém em paz
Look at my face, it's not the one of someone at peace
Eu carrego armas e eu não preciso, mas minha mente está tão fodido
I carry guns and I don't need to, but my mind's so fucked
Eu vejo assassinos saindo do agreste
I see assassins coming out of the rough
Eu mantenho minhas portas trancadas, janelas fechadas, Js baixo, £ 4
I keep my doors locked, windows shut, Js down, four pound
Esperando alguns demônios que podem pensar de invadir
Waiting on some satans who may think of invading
Quando eu durmo, sonho com dor e inquietação
When I do sleep, I dream about pain and unrest
Sobre tiroteios e mudos mudos explodindo meu peito
About gunfights, and dumb dumbs exploding my chest
Eu vejo meus meninos que morreram, sentado comigo de novo
I see my boys that have died, sitting with me again
Quando eu acordo, eu percebo que eu perdi a maioria dos meus amigos
When I wake, I realize that I lost most of my friends
Será que o meu passado voltar para me pegar?
Will my past come back to get me?
Será niggaz que tiro voltar a molhar-me?
Will them niggaz that we shot come back to wet me?
Eu sou paranóico, não é fácil quando o seu estilo de vida era sujo e gorduroso
I'm paranoid, it ain't easy when your lifestyle was grimy and greasy
Eu estou tentando fazer as pazes com o carma de drama
I'm trying to make peace with the karma of drama
Deus, por favor acredite em mim!
God please believe me!
Toda noite eu rezo, apenas para ver outro dia
Every night I pray, just to see another day
Eu só quero viver mais um dia!
I just wanna live one more day!
Deus, eu não sei o seu nome
God I don't know your name
Eu não sei se você está realmente lá, ou se você ainda gosta de mim
I don't know if you're really there or if you even care about me
Eu nunca confiar, mas você
I never trust but you
Mas parece que não vai ficar vivo e eu não sei por que
But seems I won't stay alive and I don't know why
Eu nem sei por que!
I don't even know why!
Por favor, me dê um sinal, meu Deus pode me ouvir?
Please give me a sign, dear God can you hear me?
Todos os dias eu tento pensar que ele tinha acabado de ir embora
Everyday I try to think that it'd just go away
Mas nunca, esta fuckings mente com que eu fique
But it would never, this mind fuckings with me to stay
Cada pessoa que eu encontrar, poderia ser de alguma carne passou
Every person that I meet, could be from some passed beef
Ele poderia estar chegando em sua jaqueta para a catraca, eu estou tropeçando
He could be reaching in his jacket for the ratchet, I'm tripping
Às vezes, eu até pensei que eu vou ser melhor de mortos
Sometimes I even thought that I'll be better of dead
Eu fui ao médico, eles enfiaram varas do lado da minha cabeça
I went to doctors, they stuck rods on the side of my head
Eles disseram que você está bem, fazendo bem, definir show em TVs
They said you're fine, doing well, set show on TVs
Eu disse que eu sei, mas eu acho que alguém está vindo para mim
I said I know, but I think somebody is coming for me
Se eles viram o que eu vi, e foi onde eu estive
If they seen what I seen, and been where I been
Eles sabem que eu tenha cometido, os pecados mais maligno
They know that I have committed; the evilest sins
Se eles soubessem o que eu sabia, e tinha feito o que eu fiz
If they knew what I knew; and had done what I done
Eles jogam o cavaleiro ímpios, e eles não confiar em ninguém
They play the wicked knight, and they would trust no one
Eu tenho o carro, menina, berços, jóias, chocado ao máximo
I got the car, girl, cribs, jewels, hatched to the max
Mas meu cérebro é jogar jogos de guerra, não posso relaxar
But my brain is playing war games, I can't relax
Não é fácil quando o seu estilo de vida era sujo e gorduroso
It ain't easy when your lifestyle was grimy and greasy
Tentando fazer as pazes com o carma de drama, por favor acredite em mim!
Trying to make peace with the karma of drama, please believe me!
Então, eu tentei colocar minha vida direita e ensinar os jovens
So I tried to get my life right and teach the youth
Eu fiz a minha gangbanging básica então eu trabalhei com a verdade
I did my basic gangbanging so I worked on the truth
Eu cuspo jogo para os manos pouco, tudo o que eu puder
I spit game to the little niggaz, all that I can
Porque eles admiram o meu estilo, eles gostam do jeito que eu sou
Cause they admire my style, they like the way that I am
Eles amavam os carros, as roupas, o cérebro grande variedade
They loved the cars, the clothes, the big wide brain
Tentei ensinar-lhes sobre a dor, que o dinheiro rápido traz
I tried to teach them about the pain, that the fast cash brings
Mas não importa o que eu digo, eles vêem o jogo todos os dias
But no matter what I say, they see the game everyday
E os ricaços de os que têm o rancor para jogar
And the richies of the ones that have the grudge to play
Fique Rico ou Morra Tentando, que é o que todos eles dizem
Get Rich or Die Trying, that's what all of them say
O que posso fazer? (SIM!!) Eu tenho vivido minha vida de merda maneira que
What can I do? (YEAH!!) I've lived my fucking life that way
Eu não sou modelo do papel, o meu papel é muito sujo de seguir
I'm not Role Model, my role is too dirty to follow
Cada telefone chama um outro caso de morte para a vida
Every phone calls another case of death to life
Eu estou tentando lutar com o paradoxo de certo e errado
I'm trying to struggle with the paradox of wrong and right
E desde que eu vivo pela arma, eu vou morrer pela noite?
And since I live by the gun, will I die by the night?
Não é fácil quando o seu estilo de vida era sujo e gorduroso
It ain't easy when your lifestyle was grimy and greasy
Só estou a tentar fazer as pazes com o carma de drama, Deus, por favor acredite em mim!
Just trying to make peace with the karma of drama, God please believe me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: