Tradução gerada automaticamente
Violent Epiphany
Icepick
Epifania Violenta
Violent Epiphany
Hoje fechei mais um capítuloToday I closed another chapter
Despejei meu coração em cada páginaPoured my heart out onto every page
Cada palavra marcada na minha memóriaEvery word seared into my memory
Cada pensamento nublado com raiva selvagemEvery thought clouded with barbaric rage
Nunca vou, entregar minha confiança a vocêNever will I, relinquish my trust to you
Nunca vou, cair de novo naquele abismoNever will I, fall back into that abyss
Aprendi que quando você morre a vida continuaI've learned that when you die life continues
Deixe este mundo com dignidade e virtudeLeave this world with dignity and virtue
Tive uma EPIFANIA VIOLENTAI had a VIOLENT EPIPHANY
O que me libertou foi uma epifania violentaWhat it took to set me free was a violent epiphany
A dor me deu sabedoriaPain gave me wisdom
O medo me deu visãoFear gave me insight
O ódio me deu razãoHate gave me reason
EPIFANIA VIOLENTA (x2)VIOLENT EPIPHANY (x2)
Tive uma EPIFANIA VIOLENTAI had a VIOLENT EPIPHANY
Hoje escrevi mais um capítuloToday I wrote another chapter
Despejei sangue e suor pela minha canetaPoured blood & sweat through my pen
Aprendi com as provações da vidaLearned from the trials of life
Pela maneira difícil e ganhei respeito do meu semelhanteThe hard way and gained respect from my fellow man
A cidade foi minha educaçãoThe city was my education
As ruas foram meus livros didáticosStreets were my textbooks
Vagando em desespero, com uma perspectiva sombriaWandering in desperation, with a dismal outlook
Nunca vou cair de novo naquele abismoNever will I fall back into that abyss
Aprendi que quando você morre a vida continuaI've learned that when you die life continues
Deixe este mundo com dignidade e virtudeLeave this world with dignity and virtue
EPIFANIA VIOLENTAVIOLENT EPIPHANY
O que me libertou foi uma EPIFANIA VIOLENTAWhat it took to set me free was a VIOLENT EPIPHANY
A cidade foi minha educaçãoThe city was my education
As ruas foram meus livros didáticosStreets were my textbooks
Vagando em desespero, com uma perspectiva sombriaWandering in desperation, with a dismal outlook
Nunca vou cair de novo naquele abismoNever will I fall back into that abyss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icepick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: