Tradução gerada automaticamente

Pflaster
Ich + Ich
Curativo
Pflaster
Eu já não tinha mais esperançaIch hatte schon längst keine Hoffnung mehr
Mas alguém te mandou, de algum lugarDoch jemand hat dich geschickt, von irgendwo her
Você me encontrou,Du hast mich gefunden,
na última hora.in der letzten Sekunde.
Eu não sabia mais o que importavaIch wusste nicht mehr genau was zählt
Só: não dá pra seguir em frente, sem amorNur: es geht nicht mehr weiter, wenn die Liebe fehlt
Você me encontrou,Du hast mich gefunden,
na última hora.in der letzten Sekunde.
Refrão:Refrain:
Você é o curativo pra minha almaDu bist das Pflaster für meine Seele
Quando à noite eu me debato no escuroWenn ich mich nachts im Dunkeln quäle
O ódio se agita, ali na minha janelaEs tobt der Hass, da vor meinem Fenster
Você é a bússola quando eu me perco,Du bist der Kompass wenn ich mich verlier',
você se deita comigo sempre que eu tenho friodu legst dich zu mir wann immer ich frier'
No vale profundo, quando eu te chamo, você já está aqui.Im tiefen Tal wenn ich dich rufe, bist du längst da.
Eu já tinha perdido a linha,Ich hatte schon längst den Faden verloren,
esse sentimento parecia em vão,es fühlte sich an wie umsonst geboren,
eu te encontrei,ich hab dich gefunden,
na última hora.in der letzten Sekunde.
E agora a certeza que ninguém me tira,Und jetzt die Gewissheit, die mir keiner nimmt,
sempre fomos feitos um pro outro,wir waren von Anfang an füreinander bestimmt,
nos encontramos,wir haben uns gefunden,
na última hora.in der letzten Sekunde.
Refrão:Refrain:
Você é o curativo pra minha almaDu bist das Pflaster für meine Seele
Quando à noite eu me debato no escuroWenn ich mich nachts im Dunkeln quäle
O ódio se agita, ali na minha janelaEs tobt der Hass, da vor meinem Fenster
Você é a bússola quando eu me perco,Du bist der Kompass wenn ich mich verlier',
você se deita comigo sempre que eu tenho friodu legst dich zu mir wann immer ich frier'
No vale profundo, quando eu te chamo, você já está aqui.Im tiefen Tal wenn ich dich rufe, bist du längst da.
Antes de você chegar, eu era um zumbi,Bevor du kamst war ich ein Zombie,
preso na escuridão,gefangen in der Dunkelheit,
você me tirou da minha jaula,du holtest mich aus meinem Käfig,
seu coração quente me libertou.dein heißes Herz hat mich befreit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ich + Ich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: