Keine Grenzen
Ich wär so gerne mal ein Astronaut
Der von dort oben auf die Erde runterschaut
Denn alle die dort oben einmal waren
Sie alle sagen es ist wunderbar
Poczujesz tu płynący wolniej czas
Ciszę spokój którego tak brakuje nam
I u nas też tak mogłoby dziś być
Jesteśmy mali lecz nie koniecznie źli
Keine Grenzen keine Fahnen
Von dort oben ist die Welt einfach nur schön
Keine Länder keine Völker
Keine Kriege kann man von dort oben sehen
Każdy z nas powinien dotrzeć tam
By zrozumieć że w tej walce sensu brak
Vielleicht nimmt uns das unseren dummen Größenwahn
Und statt zu labern fangen wir zu lieben an
Żadnych granic żadnych flag
Nie ma głupich waśni nie ma różnych ras
Żadnych wojen żadnych państw
Keine kriege kann man von dort oben sehen
Sem Fronteiras
Eu adoraria ser um astronauta
Que de lá de cima olha pra Terra
Porque todos que já estiveram lá em cima
Dizem que é maravilhoso
Você vai sentir o tempo passar mais devagar
O silêncio e a paz que tanto nos faltam
E aqui também poderia ser assim hoje
Somos pequenos, mas não necessariamente maus
Sem fronteiras, sem bandeiras
De lá de cima o mundo é só beleza
Sem países, sem povos
Sem guerras, dá pra ver tudo isso de lá de cima
Cada um de nós deveria chegar lá
Pra entender que nessa luta não faz sentido
Talvez isso nos tire a nossa tola megalomania
E em vez de ficar falando, a gente comece a amar
Sem fronteiras, sem bandeiras
Não há brigas bobas, não há raças diferentes
Sem guerras, sem países
Sem guerras, dá pra ver tudo isso de lá de cima