Transliteração gerada automaticamente

月の丘 (A Hill of the Moon)
Ichiko Aoba
A Colina da Lua
月の丘 (A Hill of the Moon)
A pessoa chamada pode subir facilmente
呼ばれた人は たやすく登れてしまう
yobareta hito wa tayasuku noborete shimau
Aquela garota na colina da Lua ainda está lá
月の丘 あの子はまだ
tsuki no oka ano ko wa mada
Fizemos muitas promessas
わたしたち 幾つも約束をしたまま
watashitachi ikutsu mo yakusoku wo shita mama
Vento soprando em uma noite tempestuosa deixa minhas bochechas molhadas
嵐の夜に吹く風 頬は濡れて
arashi no yoru ni fuku kaze hoho wa nurete
Chuva de lágrimas, os olhos daquela menina
涙雨 あの子のeyes
namida ame ano ko no eyes
Em desafio eterno
永遠に逆らいながら
eien ni sakarai nagara
Eu estive vivo
生きてきたの
ikite kita no
Uma sombra brilhante corta o céu
空をさいて 輝く影
sora wo saite kagayaku kage
Um sorriso que desaparece enquanto eu juro pelas estrelas
星に誓い 消えてゆく 微笑みは
hoshi ni chikai kiete yuku hohoemi wa
Eu me tornei uma Lua cheia e me escondi nas colinas
丸い月になって 丘に潜んだの
marui tsuki ni natte oka ni hisonda no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ichiko Aoba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: