Only a Memory
Icon For Hire
Apenas Uma Lembrança
Only a Memory
Eu não posso evitar, fecho os olhos para a vida
I can't help but close my eyes for life
E sonho um final diferente
And dream a different ending
Quando eu acordar não vou estar tão exausto
When I wake I won't be so exhausted
E eu vou parar com o meu fingimento
And I'll stop with my pretending
De que eu estou bem, estou bem se eu puder enganar a mim mesmo hoje a noite
That I'm fine; I'm fine if I can fool myself tonight
E a minha mentira vai sufocar todos vocês
And my lie will drown out all of yours
Refrão:
Chorus:
Eu não me curvarei até eu me arrebentar
I will not bend until I break
Quanto um corpo machucado pode aguentar
How much can one bruised body take
Ainda não é o bastante para me calar
Just not enough to silence me
Você é apenas uma memória
You're only a memory
Eu vou gritar estas palavras até que se tornem realidade
I'll scream these words 'till they come true
Então eu não vou pensar mais em você
Then I will think no more of you
Olho para trás o que eu estou passando
Look back on what I'm going through
Esta não é a minha identidade
This isn't my identity
Você vai sangrar pelo que suas mãos têm feito
You will bleed for what your hands have done
Você não pode fugir do seu final
You can't outrun your ending
E eu ficarei bem muito antes de você se perder
And I'll get well long before you let yourself
Posso perdoar, mas você nunca vai
I may forgive you but you never will
Refrão:
Chorus:
Eu não me curvarei até eu me arrebentar
I will not bend until I break
Quanto um corpo machucado pode aguentar
How much can one bruised body take
Ainda não é o bastante para me calar
Just not enough to silence me
Você é apenas uma memória
You're only a memory
Eu vou gritar estas palavras até que se tornem realidade
I'll scream these words 'till they come true
Então eu não vou pensar mais em você
Then I will think no more of you
Olho para trás o que eu estou passando
Look back on what I'm going through
Esta não é a minha identidade
This isn't my identity
Transição
Bridge:
E eu te disse, eu te disse
And I told you, I told you
Que você não tinha o direito, o quão você deve ter prejudicado
You had no right, how damaged you must be
Te ver em pânico, é trágico, você vai levar isso para toda vida
watch you panic, it's tragic, you'll carry this for life
Você tem a minha compaixão
You have my sympathy
Refrão:
Chorus:
Eu não me curvarei até eu me arrebentar
I will not bend until I break
Quanto um corpo machucado pode aguentar
How much can one bruised body take
Ainda não é o bastante para me calar
Just not enough to silence me
Você é apenas uma memória
You're only a memory
Eu vou gritar estas palavras até que se tornem realidade
I'll scream these words as they come true
Então eu não vou pensar mais em você
Then I will think no more of you
Olho para trás o que eu estou passando
Look back on what I'm going through
Esta não é a minha identidade
This isn't my identity
Esta não é a minha identidade, você é apenas uma memória...
This isn't my identity, you're only a memory...(x5)
Esta não é a minha identidade
This isn't my identity...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: