Tradução gerada automaticamente
Curse Or Cure
Icon For Hire
Maldição ou cura
Curse Or Cure
Oh, eu juro que minhas emoções são inimigas
Oh I swear my emotions are the enemy
Já estaria morto se eu tivesse feito o que eles estavam me dizendo
Be dead by now if I'd have done what they were telling me
Murmure mentiras, mas soam como meias-verdades
Whisper lies, but they sound like half-truths
Confundir uma mente doente não é tão difícil de fazer
Confusing a sick mind isn't that hard to do
E você diz que sou um caso sem esperança, sou um caso sem esperança
And you say I'm a hopeless case, I'm a hopeless case
E você diz que sou um caso sem esperança, sou um caso sem esperança
And you say I'm a hopeless case, I'm a hopeless case
Receio não poder confiar em mim mesmo
I'm afraid I can't trust myself, myself
Não me deixe em paz
Don't leave me alone
Como você quer que eu me conserte, eu mesmo
How you want me to fix myself, myself
Tudo que eu já conheci, eu já conheci
All I've ever known, I've ever known
Como posso separar
How can I separate
Eu do remédio?
Me from the remedy?
Não posso ter certeza, tenha certeza
I can't be sure, be sure
Eu sou a maldição ou a cura?
Am I the curse or the cure?
Oh, é mais do que um pouco enlouquecedor
Oh it's more than a little maddening
Me pegou adivinhando tudo o que está acontecendo
Got me second guessing everything that's happening
Eu acho, acho que estou perdendo a cabeça
I think, I think I'm in over my head
E quanto mais eu penso sobre isso, pior fica
And the more I think about it, the worse that it gets
E você diz que sou um caso sem esperança, sou um caso sem esperança
And you say I'm a hopeless case, I'm a hopeless case
E você diz que sou um caso sem esperança, sou um caso sem esperança
And you say I'm a hopeless case, I'm a hopeless case
Receio não poder confiar em mim mesmo
I'm afraid I can't trust myself, myself
Não me deixe em paz
Don't leave me alone
Como você quer que eu me conserte, eu mesmo
How you want me to fix myself, myself
Tudo que eu já conheci, eu já conheci
All I've ever known, I've ever known
Como posso separar
How can I separate
Eu do remédio?
Me from the remedy?
Não posso ter certeza, tenha certeza
I can't be sure, be sure
Eu sou a maldição ou a cura?
Am I the curse or the cure?
Tudo que vejo são minhas falhas
All I see are all my flaws
Eu vejo é tudo que eu não sou
I see is all I'm not
Não estou sem sentido
I'm not senseless
Não vou separar este coração
I won't separate this heart
Para fazer o que você quiser
To make it what you want
Você não pode me dizer mais
You can't tell me anymore
(Maldição ou cura)
(Curse or cure)
Receio não poder confiar em mim mesmo
I'm afraid I can't trust myself, myself
Não me deixe em paz
Don't leave me alone
Como você quer que eu me conserte, eu mesmo
How you want me to fix myself, myself
Tudo que eu já conheci, eu já conheci
All I've ever known, I've ever known
Como posso separar
How can I separate
Eu do remédio?
Me from the remedy?
Não posso ter certeza, tenha certeza
I can't be sure, be sure
Eu sou a maldição ou a cura?
Am I the curse or the cure?
Eu sou a maldição ou a cura?
Am I the curse or the cure?
Eu sou a maldição ou a cura?
Am I the curse or the cure?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: