Tradução gerada automaticamente

Diseased
Icon For Hire
Doente
Diseased
Então você vem nos salvar?So you come to save us?
Seu império não significa nada para nósYour empire don't mean shit to us
Vou queimar o que você construiuI gonna burn what you built up
Queimar o que você construiu, querido, queimar o que você construiuBurn what you built, baby, burn what you built up
Você acha que pode lidar conosco?You think you can handle us?
Vem trazer a redençãoCome to bring deliverance
Vamos queimar o que você construiuWe're gonna burn what you built up
Queimar o que você construiu, querido, queimar o que você construiuBurn what you built, baby, burn what you built up
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiserWe are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiserWe are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiserWe are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiserWe are all diseased if you don't please
Um, dois, três, quatro, declaro que estamos acabadosOne, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, sete, oito, quem vamos aniquilar?Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Contagem regressiva do coração, viva como se fôssemos imortaisHeart pound countdown, live like we're immortal
No mundo todo, fique alerta, apenas os doentes sobrevivemWorldwide, look alive, only the sick survive
O que você vai dizer agora?What you gonna say now?
Como é não ter poder?How you like being powerless?
Vou queimar o que você construiuI gonna burn what you built up
Queimar o que você construiu, querido, queimar o que você construiuBurn what you built, baby, burn what you built up
Você acha que pode nos enganarYou think you can hustle us
Me diga quando você já teve o suficienteTell me when you've had enough
Vamos queimar o que você construiuWe're gonna burn what you built up
Queimar o que você construiu, querido, queimar o que você construiuBurn what you built, baby, burn what you built up
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiserWe are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiserWe are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiserWe are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiserWe are all diseased if you don't please
Um, dois, três, quatro, declaro que estamos acabadosOne, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, sete, oito, quem vamos aniquilar?Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Contagem regressiva do coração, viva como se fôssemos imortaisHeart pound countdown, live like we're immortal
No mundo todo, fique alerta, apenas os doentes sobrevivemWorldwide, look alive, only the sick survive
Ah-hey, você nunca me viu assimAh-hey, you ain't ever seen me like this
Bem composta, mas a bomba-relógio está ticandoWell composed, but the time bomb ticks
Um metro e sessenta, mas tenho um grande latido com uma mordida para respaldar, não comeceFive foot four but i got a big bark with a bite to back it up, nope don't start
Quando você acorda a fera, pode esperar um momentoWhen you wake the beast, you might wait a beat
Não desperdiço meu ódio, guardo-o por semanasI don't waste my hate, save it up for weeks
Você achou que era mansidão? Nah, é estratégicoYou thought it was meekness? Nah, it's strategic
Você não vê isso chegando até estarmos em cima de você como sanguessugasYou don't see it coming till we on you like leeches
Festeje com sua fraqueza, rasgue você em pedaçosFeast on your weakness, rip you to pieces
A fome minha e da minha família é incessanteMe and my family's hunger is ceaseless
Subestimado até você ver os dadosUnderestimated till you see the data
Veja o quão longe chegamos em uma era datada dominada pelos homensLook how far we made it in a dated male dominated era
No seu melhor comportamento, agora você sabe que estamos no seu radarOn your best behavior, now you know we on your radar
Pop metal, nunca nos conformamos, te levamos ao nosso nível comoPop metal, never settle, bring you all up to our level like
Eu sou uma dama, vou te libertar, melhor verificar se tem raiva, estamos todos doentesI'm a lady, i'll set you free, better check for rabies, we're all diseased
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiserWe are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiserWe are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiserWe are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiserWe are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiserWe are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiserWe are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiserWe are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiserWe are all diseased if you don't please
Um, dois, três, quatro, declaro que estamos acabadosOne, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, sete, oito, quem vamos aniquilar?Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Contagem regressiva do coração, viva como se fôssemos imortaisHeart pound countdown, live like we're immortal
No mundo todo, fique alerta, apenas os doentes sobrevivemWorldwide, look alive, only the sick survive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: