Now You Know
Icon For Hire
Agora Você Sabe
Now You Know
Parece que todo lugar que vou
Seem like everywhere I go
Todo mundo quer saber
Everybody wanna know
Como é ser uma menina no mundo da música
What's it like to be a girl in the music world
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Este cenário é tão sexista, acredite, eu entendo
This scene is so sexist, believe me, I get it
Nós provavelmente venderíamos mais discos
We'd probably sell more records
Se eu exibisse o meu corpo, mas esqueça
If I flaunted my ass and chest but forget it
Eu trabalho como um dos meninos
I work like one of the boys
E sou tão verdadeira quanto eles
And I'm as true as they get
Mas eu sou uma dama de ponta a ponta
But I'm a lady through and through
Então, me dê algum crédito
Like give me some credit
Eu sabia que ia me arrepender se tentasse me misturar
I knew I'd regret it if I tried to blend in
E fingir ser algo diferente do que eu sou
And pretend be something other than I am
Tipo, você notou que eu sou uma mulher?
Like, have you noticed I'm a woman
Não vim para menosprezar ou para defender isso
Didn't come to downplay it, or to play it up either
E não estou tentando arranjar briga ou ser líder de ninguém
And I'm not trying to pick a fight or be nobody's leader
Mas parece que todo mundo é um pouco interessado demais
But it feels like everybody's just a little too interested
No fato de que as mulheres podem realmente fazer música
In the fact that females can indeed make music
Nossas entrevistas, biografias, só tem um assunto
Our interviews, our bios, they all make it a point
"Banda com líder feminina, de Decatur, Illinois"
"Female-fronted band, from decatur, illinois"
E só uma vez, eu gostaria de ver o currículo de outras bandas
And just once, I'd like to see some other band's résumé
Saiam do conforto e digam que são lideradas por um homem, ok?
Go out of their way to say their fronted by a male, okay
E enquanto estamos tocando, deixe-me dizer
And while we're on it, let me say
As mulheres não soam todas iguais
Women don't all sound the same
Quem é que nos deu a ideia de que líder feminina
Who gave us the idea that female fronted
é um gênero, de qualquer maneira?
Is a genre anyway?
Parece que todo lugar que vou
Seem like everywhere I go
Todo mundo quer saber
Everybody wanna know
Como é ser uma menina no mundo da música
What's it like to be a girl in the music world
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Quer fazer isso desaparecer?
Wanna make it disappear
Dizer a eles o que eles querem ouvir
Tell'em what they wanna hear
Se a verdade não é bela, você ficaria comigo?
If the truth ain't pretty, will you all stay with me?
Você me amaria, amaria a feiura?
Will you love me, love me ugly?
E eu sei que não é justo, e eu não posso reclamar
And I know it's not fair, and I can't complain
Pois com uma garota na banda as pessoas não desviar o olhar
Cause with a girl in our band, people don't look away
Mas quer saber?
But you know what?
Parece que elas olham um pouco demais
It feels like they look just a little too long
Me olham de cima abaixo, esquecem de ouvir a música
Stare me up and down, forget to listen to the song
Eu subo no palco e antes mesmo de eu abrir a boca
I take the stage and before I even open my mouth
As pessoas acham que já entenderam todos nós
The audience assumes that they got us all figured out
Oh, sua banda tem uma mulher, deve ser algum truque
Oh, your band's got a chick, must be some kind of trick
Não tem como ela ter chegado tão longe
There's no way she got this far
Sem ter que chupar o... de alguém
Without sucking somebody's
E você realmente acha que é assim que funciona?
And did you really think that's how it works?
Eu não sou nenhum colírio, porra
I'm not fucking eye candy
Estou aqui para fazer o meu trabalho, vou ser o último de pé
I'm here to do my job, I'll be the last man standing
Os meninos na multidão pedindo para eu tirar a blusa
Boys in the crowd asking, for me to flash them
Bem, aqui vai, notícia nova
Well here you go, news flash:
Você é ignorante e ponto final
You're ignorant and that's that
Aposto que você nunca diria isso à sua irmãzinha
I bet you'd never say that to your little sister
A mídia deixou todos vocês pra cima, senhorzinhos
The media's got you all jacked up little mister
Porque meninas na minha posição podem eternizar o ciclo
'Cause girls in my position can perpetuate the cycle
Andando numa corda bamba, não sabem qual caminho seguir
Walking a tight rope, don't know which way to go
Hipersexualizar ou menosprezar a sua feminilidade
Hypersexualize or downplay your femininity
Se vestir como homens, ou rezar a Deus para que seja bonita
Dress like the dudes, or pray to God that you're pretty
Você está brincando comigo!
Are you kidding me!?
Eu nem sei quem é o culpado
I don't even know who's to blame
Beleza vende, eu vou comprá-la também
Beauty sells, I'll buy it too
Estou tentando vender de volta para você!
I'm trying to sell it back to you!
Parece que todo lugar que vou
Seem like everywhere I go
Todo mundo quer saber
Everybody wanna know
Como é ser uma menina no mundo da música
What's it like to be a girl in the music world
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Quero fazer isso desaparecer
Wanna make it disappear
Dizer a eles o que eles querem ouvir
Tell'em what they wanna hear
Se a verdade não é bela, você ficaria comigo?
If the truth ain't pretty, will you all stay with me?
Você me amaria, amaria a feiura?
Will you love me, love me ugly?
Então me diga, o que uma mulher tem que fazer?
So tell me, what's a woman to do?
Não, risque isso
Nah, scratch that
Diga-me, o que um ser humano tem que fazer
Tell me, what's a human being to do
Com o fato de que
With the fact that
O que nos leva para a frente nos puxa ainda mais pra trás
What gets ahead, holds us back more
Um nível de igualdade é pedir demais?
Is a level playing field too much to ask for?
E eu sei que dizendo isso, eu estou trazendo atenção
And I know that by saying it, I'm bringing attention
Para um problema que seria melhor não mencionar
To an issue that might be better left unmentioned
Mas alguém tem que dizer isso, tenho que convocar as pessoas
But someone's gotta say it, gotta call out the scene
Esse cenário é obsceno, minha sanidade está se partindo
The scene is obscene, my sanity's split at the seams
Então para vocês fazendo isso apenas sobre a bunda e peitos
So to all of y'all, making this, just about ass and tits
Estou aqui para esclarecer as coisas, não precisa ser assim
Here to set the record straight, it don't gotta be this way
Podemos mudar o jogo, reorganizar o caminho até a fama
We can change the game, re-arrange the way to fame
Se preocupar mais com o talento do que com a beleza
And make a bigger deal about the talent than the face
Olha, tem meninas me olhando, querendo ser como eu
See I got little girls watching me, want to be like me
Eu quero mostrar a elas, elas não tem que ser como eu
I wanna show them, they don't gotta be like me
Elas podem fazer suas próprias coisas, reescrever as regras
They can do their own thing, they can rewrite the rules
Eles podem ser respeitadas sem agir como tolas!
They can get respect without acting like fools!
Então não vamos deixar isso mais difícil do que deve ser
So let's not make it harder than it has to be
Eu continuarei fazendo música, vocês param de perguntar
I'll keep making music, you stop asking me
Como é ser uma mulher no mundo do entretenimento?
What's it like to be a girl, in the entertainment world?
Porque agora você sabe
Cause now you know
Parece que todo lugar que vou
Seem like everywhere I go
Todo mundo quer saber
Everybody wanna know
Como é ser uma menina no mundo da música
What's it like to be a girl in the music world
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Quero fazer isso desaparecer
Wanna make it disappear
Dizer a eles o que eles querem ouvir
Tell'em what they wanna hear
Se a verdade não é bela, você ficaria comigo?
If the truth ain't pretty, will you all stay with me?
Você me amaria, amaria a feiura?
Will you love me, love me ugly?
Parece que todo lugar que vou
Seem like everywhere I go
Todo mundo quer saber
Everybody wanna know
Como é ser uma menina no mundo da música
What's it like to be a girl in the music world
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Quero fazer isso desaparecer
Wanna make it disappear
Dizer a eles o que eles querem ouvir
Tell'em what they wanna hear
Se a verdade não é bela, você ficaria comigo?
If the truth ain't pretty, will you all stay with me?
Você me amaria, amaria a feiura?
Will you love me, love me ugly?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: