Tradução gerada automaticamente
Flashback
Icona Pop
Flashback
Flashback
Sim
Yeah
Aqui vou eu de novo agindo como se eu sou o rei do mundo.
Here i go again acting like i'm the king of the world.
Oh whoa
Oh whoa
Não dou a mínima para a voz na minha cabeça, você vai aprender?
Don't give a damn about the voice in my head "do you ever learn?"
Sim, eu me deixei ficar deslumbrado.
Yeah, i let myself get starry-eyed.
Eu bebo a noite toda
I drink all night
Quando estou tenso.
When i'm uptight.
Outra rodada
Another round
Para fazer isso direito.
To make it right.
Acordando novamente com um coração cheio de ódio
Waking up again with a heart full of hate
Perda de memória em álcool
Memory lost in alcohol
Onde foi que a minha cabeça vai, vai?
Where did my head go, go?
Você teve um monte de amor deste coração cheio de ódio
You took a lot of love from this heart full of hate
Babe e eu lhe dei um show
Babe and i gave you quite a show
Bebidas em mim, imparável
Drinks on me, unstoppable
Eu estou em um flashback, eu estou em um flashback, eu estou em um flashback
I'm in a flashback, i'm in a flashback, i'm in a flashback
Eu estou em um flashback, eu estou em um flashback, eu estou em um flashback
I'm in a flashback, i'm in a flashback, i'm in a flashback
(Em um flashback)
(in a flashback)
Na noite passada, eu tinha outro sonho ruim que não era para reaparecer
Last night, i had another bad dream that wasn't meant to reoccur
E agora eu sei, muito de uma coisa que só vai fazer você se sentir pior
And now i know, too much of one thing will only make you feel worse
Mas o meu alter ego assumir a liderança
But my alter ego take the lead
Eu bebo a noite toda
I drink all night
Quando estou tenso.
When i'm uptight.
Outra rodada
Another round
Para fazer isso direito.
To make it right.
Acordando novamente com um coração cheio de ódio
Waking up again with a heart full of hate
Perda de memória em álcool
Memory lost in alcohol
Onde foi que a minha cabeça vai, vai?
Where did my head go, go?
Você teve um monte de amor deste coração cheio de ódio
You took a lot of love from this heart full of hate
Babe e eu lhe dei um show
Babe and i gave you quite a show
Bebidas em mim, imparável
Drinks on me, unstoppable
Eu estou em um flashback, eu estou em um flashback, eu estou em um flashback
I'm in a flashback, i'm in a flashback, i'm in a flashback
Eu estou em um flashback, eu estou em um flashback, eu estou em um flashback
I'm in a flashback, i'm in a flashback, i'm in a flashback
(Em um flashback)
(in a flashback)
Envolvido no crepúsculo, grandes erros
Wrapped in twilight, great mistakes
[?] Alto e baixo,
Caught between the high and low,
Gloriosa e lamentável,
Glorious and pitiful,
Noites são jovens e nós também
Nights are young and so are we
Isso é apenas como nós rolamos
Oh, that is how we roll
Eu estou em um flashback, eu estou em um flashback, eu estou em um flashback
I'm in a flashback, i'm in a flashback, i'm in a flashback
Eu estou em um flashback, eu estou em um flashback, eu estou em um flashback
I'm in a flashback, i'm in a flashback, i'm in a flashback
(Em um flashback)
(in a flashback)
Acordando novamente com um coração cheio de ódio
Waking up again with a heart full of hate
Perda de memória em álcool
Memory lost in alcohol
Onde foi que a minha cabeça vai, vai?
Where did my head go, go?
Você teve um monte de amor deste coração cheio de ódio
You took a lot of love from this heart full of hate
Babe e eu lhe dei um show
Babe and i gave you quite a show
Bebidas em mim, imparável
Drinks on me, unstoppable
Eu estou em um flashback
I'm in a flashback
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icona Pop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: