Tradução gerada automaticamente
Stockholm At Night
Icona Pop
Estocolmo à Noite
Stockholm At Night
Tão satisfatório, as células do meu corpo estão voando
So satisfying the cells in my body's flying
Você não sabe o quanto estou tentando, mas estou obcecado por você
You don't know how hard I'm trying, but I'm obsessed with you
Passei de carro pelo seu apartamento onde terminamos e começamos
Drove past your apartment where we ended and started
Acho que deixei uma parte do meu coração no seu quarto
I think I left a part of my heart in your bedroom
Você não está cansada do espaço entre nós?
Aren't you tired of the space between us?
Apenas me diga que já teve o bastante
Just tell me you've had enough
Você sente tanta falta quanto eu, amor?
Do you miss it just as much as me, love?
Estou cansado de ficar despedaçado
I'm done being broken up
Estocolmo à noite
Stockholm at night
Me faz perguntar o que você está fazendo esta noite
Makes me wonder what you're doing tonight
Estocolmo à noite
Stockholm at night
Me faz querer virar esse táxi (mm)
Makes me want to turn this cab around (mm)
Querida, não consigo decidir
Baby, I can't decide
Se estou bêbado ou chapado pelas luzes da cidade
If I'm drunk or I'm high on the city lights
Quero rir, quero chorar
Wanna laugh, wanna cry
Estocolmo à noite
Stockholm at night
Me faz querer virar esse táxi
Makes me want to turn this cab around
Cabeça para fora da janela, olhando as estrelas como costumávamos fazer
Head out the window, I'm stargazing like we used to
Eu não achava que te perderia, mas acho que estava errado
I didn't think I would lose you, but I guess I was wrong
Passado o seu apartamento onde terminamos e começamos
Past your apartment where we ended and started
Acho que deixei uma parte do meu coração no seu quarto
I think I left a part of my heart in your bedroom
Você não está cansada do espaço entre nós?
Aren't you tired of the space between us?
Apenas me diga que já teve o bastante
Just tell me you've had enough
Você sente tanta falta quanto eu, amor?
Do you miss it just as much as me, love?
Estou cansado de ficar despedaçado
I'm done being broken up
Você sente tanta falta quanto eu, amor?
Do you miss it just as much as me, love?
Estou cansado de ficar despedaçado
I'm done being broken up
Estocolmo à noite
Stockholm at night
Me faz perguntar o que você está fazendo esta noite
Makes me wonder what you're doing tonight
Estocolmo à noite
Stockholm at night
Me faz querer virar esse táxi (mm)
Makes me want to turn this cab around (mm)
Querida, não consigo decidir
Baby, I can't decide
Se estou bêbado ou chapado pelas luzes da cidade
If I'm drunk or I'm high on the city lights
Quero rir, quero chorar
Wanna laugh, wanna cry
Estocolmo à noite
Stockholm at night
Me faz querer virar esse táxi
Makes me want to turn this cab around
Você não está cansada do espaço entre nós?
Aren't you tired of the space between us?
Apenas me diga que já teve o bastante
Just tell me you've had enough
Você sente tanta falta quanto eu, amor?
Do you miss it just as much as me, love?
Estou cansado de ficar despedaçado
I'm done being broken up
Estocolmo à noite
Stockholm at night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icona Pop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: