Sun Goes Down (feat. The Knocks)

I woke up on a sand dune, looking like I'm stranded
Don't know how I got here, searching for some answers
Searching for some answers, searching for some answers
Don't know how I got here, searching for some answers
Been a long time since I landed on this isle
Now my only hope is this message in a bottle
This message in a bottle, message in a bottle
Now my only hope is this message in a bottle

Oh, it's getting harder
Please send me a sign
I can be your lighthouse
I'll be on the shore
I'll be waiting for you till the Sun goes down
I'll be waiting for you till the Sun goes down
I'll be waiting for you till the Sun goes down
No tidal wave could turn me around

To just take this on my own kept getting kind of woozy
Turning kind of dark now, feeling like I'm losing
Feeling like I'm losing, feeling like I'm losing
Turning kind of dark now, feeling like I'm losing
Been a long time since that message in a bottle
Feel like it's my time now, it's getting hard to swallow
Getting hard to swallow, getting hard to swallow
Feel like it's my time now, it's getting hard to swallow

Oh, it's getting harder
Please send me a sign
I can be your lighthouse
I'll be on the shore
I'll be waiting for you till the Sun goes down
I'll be waiting for you till the Sun goes down
I'll be waiting for you till the Sun goes down
No tidal wave could turn me around

I can be your lighthouse
(You can be my guide)
I can be your lighthouse
I'll be on the shore

O Sol Se Pôr (part. The Knocks)

Eu acordei em uma duna, como se eu tivesse naufragado
Não sei como cheguei aqui, busco algumas respostas
Busco algumas respostas, busco algumas respostas
Não sei como cheguei aqui, busco algumas respostas
Faz muito tempo desde que desembarquei nesta ilha
Agora minha única esperança é esta mensagem na garrafa
Esta mensagem numa garrafa de mensagem, mensagem na garrafa
Agora minha única esperança é esta mensagem na garrafa

Oh, está ficando mais difícil
Por favor, envie-me um sinal
Eu posso ser seu farol
Eu estarei na costa
Eu estarei te esperando até o Sol se pôr
Eu estarei te esperando até o Sol se pôr
Eu estarei te esperando até o Sol se pôr
Nenhum tsunami me faria desistir

Passar por isso sozinho estava se tornando nauseante
Se tornando tenebroso, sinto que estou perdendo
Sinto que estou perdendo, sinto que estou perdendo
Se tornando tenebroso, sinto que estou perdendo
Faz muito tempo desde a mensagem na garrafa
Sinto que é meu fim agora, está ficando difícil de engolir
Ficando difícil de engolir, ficando difícil de engolir
Sinto que é meu fim agora, está ficando difícil de engolir

Oh, está ficando mais difícil
Por favor, envie-me um sinal
Eu posso ser seu farol
Eu estarei na costa
Eu estarei te esperando até o Sol se pôr
Eu estarei te esperando até o Sol se pôr
Eu estarei te esperando até o Sol se pôr
Nenhum tsunami me faria desistir

Eu posso ser seu farol
(Você pode ser meu guia)
Eu posso ser seu farol
Eu estarei na costa

Composição: Caroline Hjelt / Aino Jawo / Jean-Philip Grobler / James Patterson / Benjamin Ruttner