
Sun Goes Down (feat. The Knocks)
Icona Pop
O Sol Se Pôr (part. The Knocks)
Sun Goes Down (feat. The Knocks)
Eu acordei em uma duna, como se eu tivesse naufragadoI woke up on a sand dune, looking like I'm stranded
Não sei como cheguei aqui, busco algumas respostasDon't know how I got here, searching for some answers
Busco algumas respostas, busco algumas respostasSearching for some answers, searching for some answers
Não sei como cheguei aqui, busco algumas respostasDon't know how I got here, searching for some answers
Faz muito tempo desde que desembarquei nesta ilhaBeen a long time since I landed on this isle
Agora minha única esperança é esta mensagem na garrafaNow my only hope is this message in a bottle
Esta mensagem numa garrafa de mensagem, mensagem na garrafaThis message in a bottle, message in a bottle
Agora minha única esperança é esta mensagem na garrafaNow my only hope is this message in a bottle
Oh, está ficando mais difícilOh, it's getting harder
Por favor, envie-me um sinalPlease send me a sign
Eu posso ser seu farolI can be your lighthouse
Eu estarei na costaI'll be on the shore
Eu estarei te esperando até o Sol se pôrI'll be waiting for you till the Sun goes down
Eu estarei te esperando até o Sol se pôrI'll be waiting for you till the Sun goes down
Eu estarei te esperando até o Sol se pôrI'll be waiting for you till the Sun goes down
Nenhum tsunami me faria desistirNo tidal wave could turn me around
Passar por isso sozinho estava se tornando nauseanteTo just take this on my own kept getting kind of woozy
Se tornando tenebroso, sinto que estou perdendoTurning kind of dark now, feeling like I'm losing
Sinto que estou perdendo, sinto que estou perdendoFeeling like I'm losing, feeling like I'm losing
Se tornando tenebroso, sinto que estou perdendoTurning kind of dark now, feeling like I'm losing
Faz muito tempo desde a mensagem na garrafaBeen a long time since that message in a bottle
Sinto que é meu fim agora, está ficando difícil de engolirFeel like it's my time now, it's getting hard to swallow
Ficando difícil de engolir, ficando difícil de engolirGetting hard to swallow, getting hard to swallow
Sinto que é meu fim agora, está ficando difícil de engolirFeel like it's my time now, it's getting hard to swallow
Oh, está ficando mais difícilOh, it's getting harder
Por favor, envie-me um sinalPlease send me a sign
Eu posso ser seu farolI can be your lighthouse
Eu estarei na costaI'll be on the shore
Eu estarei te esperando até o Sol se pôrI'll be waiting for you till the Sun goes down
Eu estarei te esperando até o Sol se pôrI'll be waiting for you till the Sun goes down
Eu estarei te esperando até o Sol se pôrI'll be waiting for you till the Sun goes down
Nenhum tsunami me faria desistirNo tidal wave could turn me around
Eu posso ser seu farolI can be your lighthouse
(Você pode ser meu guia)(You can be my guide)
Eu posso ser seu farolI can be your lighthouse
Eu estarei na costaI'll be on the shore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icona Pop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: