Tradução gerada automaticamente
Chicago Monkey Man Blues
Ida Cox
Blues do Macaco de Chicago
Chicago Monkey Man Blues
Eu tô indo pra Chicago, desculpa, mas não posso te levarI'm goin' to Chicago, sorry but I can't take you
Sim, eu tô indo pra Chicago, desculpa, mas não posso te levarYes I'm goin' to Chicago, sorry but I can't take you
Porque não tem nada na State Street que um macaco pode fazerCause there's nothin' on State Street, that a monkey man can do
Eu tenho um macaco aqui, um macaco ali (2x)I've got a monkey man here, a monkey man over there (2x)
Se macacos fossem grana, eu seria um milionário em ChicagoIf monkey men were money, I'd be a Chicago millionaire
Eu tenho quatorze caras agora, só quero mais umI've got fourteen men now, I only want one more
Eu tenho quatorze caras agora, e só quero mais umI've got fourteen men now, and I only want one more
Assim que eu conseguir um, vou deixar esses quatorze pra láAs soon as I can get one, I'll let these fourteen go
Agora eu vou te dizer, assim como o dia vai, você também vai (2x)Now I'm goin' tell you, like the day goes so must you(2x)
Quando você não tem grana, mamãe não tem uso pra vocêWhen you nobody no money, mama can no usin' you
Eu posso pegar meus macacos e colocá-los todos em fila (2x)I can take my monkey men, and stand them all in line(2x)
Qualquer um pode contá-los, um dois três quatro cinco seis sete oito vezesAnybody can count them, one two three four five six seven eight times



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ida Cox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: