Aurrez aurre
Zein den zure asmoa esan
preziatuaren bide zuzen
aldaketen gaitasun
olatuen azantza ote?
zein den zure ohiko izena esan
betiko legez
lotsatu gabe
Zein den zure lana esan
geroaren patu krudela
izaki galdu oro
bahiturik dituzu bertan
zein den zure kolore hitsa esan
betiko legez, lotsatu gabe
esan gabe, lotsatu gabe esan
Bizitzaren izpi garden
ixiltasun lazgarri hotza
itsas arima guztien
garrasi eta malko iluna
Hauxe da niretzat
altxorretan preziatuena dena
nahi, nahi dutenen sentimena
hauxe da niretzat
uretan izkutuan dagoena
nahi izan dutenen nahiak
Izan zaitez gure artean
bizi bedi zure lana
eta izan, zuk nahi duzuna izan
izan zaitez, gure artean
bizi bedi zure asmoa
eta izan, zuk nahi duzuna izan
Bizitzaren izpi garden
ixiltasun lazgarri hotza
itsas arima guztien
garrasi eta malko iluna
arimaren asmo ederra
patuaren etsaia
arimaren asmo zital,
beharren lotsarik gabe
esan lotsatu gabe, esan.
Frente a Frente
Qual é a sua intenção, diga
caminho reto do que é precioso
capacidade de mudança
será que é a essência das ondas?
qual é o seu nome habitual, diga
como sempre
sem vergonha
Qual é o seu trabalho, diga
o cruel destino do amanhã
todos os seres perdidos
estão sequestrados aqui
qual é a sua cor apagada, diga
como sempre, sem vergonha
diga sem vergonha, diga
Raio claro da vida
silêncio gelado e aterrador
alma de todos os mares
grito e lágrima sombria
Isso é para mim
o que é mais precioso entre os tesouros
sentimento de quem quer, quem quer
isso é para mim
o que está escondido na água
vontades de quem desejou
Seja entre nós
viva seu trabalho
e seja, seja o que você quer
seja entre nós
viva sua intenção
e seja, seja o que você quer
Raio claro da vida
silêncio gelado e aterrador
alma de todos os mares
grido e lágrima sombria
intenção bela da alma
inimigo do destino
intenção suja da alma,
sem vergonha das necessidades
diga sem vergonha, diga.