Don't Let Me Down
Idina Menzel
Não Me Deixe Para Baixo
Don't Let Me Down
Pra onde você vai?
Where do you go?
Quando está sozinha
When you're alone
E na sua cabeça
And in your head
Por que eles te conhecem?
Why do they know you?
É a sua história
Is your story
Pintada em vermelho?
Painted in red?
O que você vê?
What do you see?
O que você sonha
What do you dream
Quando está acordado?
When you're awake?
O que eles viram
What have they
De você?
Seen of you?
Você tem medo
Are you afraid
Do que eles têm dito?
Of what's been said?
E se o tempo
And if time
Parou
Stood still
Se você não quer
If you won't be
Ser uma testemunha
A witness
Ninguém nunca será
No one ever will
Eu ouço uma voz
I hear a voice
Que está na minha cabeça
That's in my head
Não me deixe para baixo
Don't let me down
Porque eu não posso aguentar
'Cause I can't hold
O futuro em minha cabeça
The future in my head
Tantas coisas
So many things
Eu deveria ter dito
I should've said
Que me deixam para baixo
That let me down
E eu serei
And I would be
Uma garota de sorte
A lucky girl
Se o tempo parou
If time stood
Na sua cabeça
On it's head
Não me deixa para baixo
Don't let me down
Não me deixe para baixo
Don't let me down
Não os deixem ver
Don't let them see
Essas sombras
These shadows
Caírem sobre mim
Falling over me
Onde você vai
Where do you go
Quando está acordado
When you're awake
E em sua cabeça
And in your head
Porque eles sabem de você?
Why do they know you?
É a sua história
Is your story
Pintada em vermelho?
Painted in red?
E se o tempo
And if time
Parou
Stood still
Se eu não posso ser
If i can't be
Minha professora
My teacher
Ninguém nunca será
No one ever will
Eu ouço uma voz
I hear a voice
Que está na minha cabeça
That's in my head
Não me deixe para baixo
Don't let me down
Porque eu não posso aguentar
'Cause I can't hold
O futuro em minha cabeça
The future in my head
Tantas coisas
So many things
Eu deveria ter dito
I should've said
Que me deixam para baixo
That let me down
E eu não posso escolher
And I can't choose
O caminho á frente
The road ahead
Fecho meus olhos
Close my eyes
E prendo minha respiração
And hold my breath
E espero
And hope
Minha pequena dúvida
My little doubt
Não vai me deixar pra baixo
Won't let me down
Oh, E eu não posso escolher
Oh, I can't choose
O caminho á frente
The road ahead
Fecho meus olhos
Close my eyes
E prendo minha respiração
And hold my breath
E espero
And hope
Minha pequena dúvida
My little doubt
Não vai me deixar para baixo
Won't let me down
Oh
Oh
Não me deixa para baixo
Don't let me down
Ooohhhh
Ooohhhh
Não me deixe para baixo
Don't let me down
E se o tempo
And if time
Parou
Stood still
Se eu não posso ser
If i can't be
Minha professora
My teacher
Ninguém nunca será
No one ever will
Eu ouço uma voz
I hear a voice
Que está na minha cabeça
That's in my head
Não me deixe para baixo
Don't let me down
(Oh, não me deixe para baixo)
(Oh, don't let me down)
Pois eu não posso aguentar
'Cause I can't hold
O futuro em minha cabeça
The future in my head
Tantas coisas
So many things
Eu deveria ter dito
I should've said
Que me deixam para baixo
That let me down
Eu ouço uma voz
I hear a voice
Que está em minha cabeça
That's in my head
Não me deixem para baixo
Don't let me down
(por favor, por favor
(Please, please
Não me deixe par baixo)
don't let me down)
Tantas coisas
So many things
Eu deveria ter dito
I should have said
Que me deixam para baixo
That let me down
Pois eu serei
'Cause i would be
Uma garota de sorte
A lucky girl
Se o tempo parou
If time stood
Em sua cabeça
On it's head
Não me deixe para baixo
Don't let me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idina Menzel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: