Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.476

Over The Moon (RENT)

Idina Menzel

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Over The Moon (RENT)

MAUREEN:

Last night I had a dream.
I found myself in a desert called Cyberland.
It was hot, my canteen had sprung a leak,
and I was thirsty.
Out of the abyss walked a cow - Elsie.
I asked if she had anything to drink.
She said:
"I'm forbidden to produce milk.
In Cyberland, we only drink Diet Coke".
(reverb: Coke, Coke, Coke)
She said:
"Only thing to do is jump over the moon
They've closed everything real down...
Like barns, troughs, performance spaces...
And replaced it all with lies and rules and virtual life. (reverb: Life, Life, Life)
But there is a way out..."

BACKUPS:
Leap of faith leap of faith
Leap of faith leap of faith

MAUREEN:
Only thing to do is jump over the moon...
I gotta get out of here!
It's like I'm being tied to
the hood of a yellow rental truck,
being packed in with fertilizer and fuel oil,
pushed over a cliff by a suicidal Mickey Mouse!
I've got to, got to, got to, got to [deep breath] got to, got to find a way...

To jump over the moon...
Only thing to do is jump over the moon!

BACKUPS:
Leap of faith, etc.

MAUREEN:
Then a little bulldog entered.
His name, we have learned, was Benny.
And although he once had principles,
he abandoned them to live as a lap dog
to a wealthy daughter of the revolution.
"That's bull," he said.
"Ever since the cat took up the fiddle
that cow's been jumpy.
And the dish and the spoon were evicted from the table, and eloped...
She's had trouble with that milk and the moon ever since. Maybe it's a female thing.
'Cause who'd want to leave Cyberland anyway?...
Walls ain't so bad.
The dish and the spoon for instance.
They were down on their luck -
Knocked on my doghouse door.
I said:
'Not in my backyard,utensils!
Go back to China!'"
"The only way out is up!", Elsie whispered to me
"A leap of faith... Still thirsty?", she asked.
Parched. (reverb: Parched, Parched, Parched)
"Have some milk."
And I lowered myself beneath her swollen udder,
and I sucked the sweetest milk I'd ever tasted.
(Maureen makes a sucking sound.)
"Climb on board," she said.
And as a harvest moon rose over Cyberland,
we reared back and sprang into a gallop, leaping out of orbit!

I awoke singing:
Oooooooh
Only thing to do...
Only thing to do is jump...
Only thing to do is jump over the moon
Only thing to do is jump over the moon
Over the moon
Over the moooooooo
Moooooooo
Moooooooo
Moo with me!

Mooo...

SOMEONE IN THE CROWD:
Moooo

MAUREEN:
Yes, who's that?
C'mon, moo with me!
C'mon, sir,
Don't be shy!
Moo with me!
Let it rip! Moooo!
(Crowd mooing)
Let it go New York City!
Moo, moo, moo, moo!!!
Thank you!

Sobre a Lua

MAUREEN:
Na noite passada eu tive um sonho.
Me vi em um deserto chamado Cyberland.
Estava quente, minha cantina tinha vazado,
e eu estava com sede.
Do abismo saiu uma vaca - Elsie.
Eu perguntei se ela tinha algo para beber.
Ela disse:
"Estou proibida de produzir leite.
Em Cyberland, só bebemos Diet Coke".
(reverb: Coke, Coke, Coke)
Ela disse:
"A única coisa a fazer é pular sobre a lua.
Eles fecharam tudo que é real...
Como celeiros, bebedouros, espaços de performance...
E substituíram tudo por mentiras, regras e vida virtual. (reverb: Vida, Vida, Vida)
Mas há um jeito de sair..."

BACKUPS:
Salto de fé, salto de fé
Salto de fé, salto de fé

MAUREEN:
A única coisa a fazer é pular sobre a lua...
Eu preciso sair daqui!
É como se eu estivesse amarrada ao
capô de uma caminhonete amarela de aluguel,
empacotada com fertilizante e óleo diesel,
empurrada por um Mickey Mouse suicida!
Eu tenho que, tenho que, tenho que, tenho que [respiração profunda] tenho que, tenho que encontrar um jeito...

Para pular sobre a lua...
A única coisa a fazer é pular sobre a lua!

BACKUPS:
Salto de fé, etc.

MAUREEN:
Então um bulldog entrou.
O nome dele, aprendemos, era Benny.
E embora ele já tivesse princípios,
ele os abandonou para viver como um cão de colo
para a filha rica da revolução.
"Isso é uma besteira," ele disse.
"Desde que o gato pegou o violino
aquela vaca ficou nervosa.
E a colher e o prato foram expulsos da mesa, e fugiram...
Ela teve problemas com aquele leite e a lua desde então. Talvez seja coisa de mulher.
Porque quem iria querer deixar Cyberland, afinal?...
As paredes não são tão ruins.
A colher e o prato, por exemplo.
Eles estavam sem sorte -
Bateram na porta da minha casinha.
Eu disse:
'Não no meu quintal, utensílios!
Voltem para a China!'"
"A única saída é para cima!", Elsie sussurrou para mim
"Um salto de fé... Ainda com sede?", ela perguntou.
Sede. (reverb: Sede, Sede, Sede)
"Tome um pouco de leite."
E eu me abaixei sob seu úbere inchado,
e suguei o leite mais doce que já provei.
(Maureen faz um som de sucção.)
"Suba a bordo," ela disse.
E enquanto uma lua cheia surgia sobre Cyberland,
nos inclinamos para trás e partimos em um galope, saltando para fora da órbita!

Eu acordei cantando:
Oooooooh
A única coisa a fazer...
A única coisa a fazer é pular...
A única coisa a fazer é pular sobre a lua
A única coisa a fazer é pular sobre a lua
Sobre a lua
Sobre a luuuuuuu
Muuuuuu
Muuuuuu
Muu comigoooo!

Muuu...

ALGUÉM NA MULTIDÃO:
Muuu

MAUREEN:
Sim, quem é?
Vamos lá, muuu comigoooo!
Vamos lá, senhor,
Não seja tímido!
Muu comigoooo!
Deixe rolar! Muuu!
(Multidão mugindo)
Deixe ir Nova York!
Muu, muu, muu, muu!!!
Obrigada!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idina Menzel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção