Tradução gerada automaticamente
We Need a Little Christmas
Idina Menzel
Precisamos de um pouco de Natal
We Need a Little Christmas
Transporte o azevinho
Haul out the holly
Coloque a árvore antes
Put up the tree before
Meu espírito cai novamente
My spirit falls again
Encha a meia
Fill up the stocking
Eu posso estar correndo coisas
I may be rushing things
Mas convide os corredores novamente agora
But deck the halls again now
Pois precisamos de um pouco de Natal
For we need a little Christmas
Neste exato minuto
Right this very minute
Velas na janela
Candles in the window
Canções de natal na espineta
Carols at the spinet
Sim, precisamos de um pouco de Natal
Yes, we need a little Christmas
Neste exato minuto
Right this very minute
Não nevou uma única enxurrada
It hasn't snowed a single flurry
Mas Papai Noel, querida, estamos com pressa
But Santa, dear, we're in a hurry
Então desça a chaminé
So climb down the chimney
Coloque a corda mais brilhante
Put up the brightest string
De luzes que eu já vi
Of lights I've ever seen
Corte o bolo de frutas
Slice up the fruitcake
Está na hora de pendurar um enfeites de Natal
It's time we hung some tinsel
Nesse ramo sempre-verde
On that evergreen bough
Pois eu cresci um pouco mais magro
For I've grown a little leaner
Cresceu um pouco mais frio
Grown a little colder
Ficou um pouco mais triste
Grown a little sadder
Envelheceu um pouco mais
Grown a little older
E eu preciso de um anjinho
And I need a little angel
Sentado no meu ombro
Sitting on my shoulder
Precisa de um pouco de Natal agora
Need a little Christmas now
Transporte o azevinho
Haul out the holly
Bem, uma vez que eu ensinei todos vocês
Well, once I taught you all
Viver cada dia de vida
To live each living day
Encha a meia
Fill up the stocking
Mas Tia Man
But Auntie Man
É uma semana a partir de
It's one week from
Dia de Ação de Graças agora
Thanksgiving Day now
Mas precisamos de um pouco de Natal
But we need a little Christmas
Neste exato minuto
Right this very minute
Velas na janela
Candles in the window
Canções de natal na espineta
Carols at the spinet
Sim, precisamos de um pouco de Natal
Yes, we need a little Christmas
Neste exato minuto
Right this very minute
Não nevou uma única enxurrada
It hasn't snowed a single flurry
Mas Papai Noel, querida, estamos com pressa
But Santa, dear, we're in a hurry
Então desça a chaminé
So climb down the chimney
Coloque a corda mais brilhante
Put up the brightest string
De luzes que eu já vi
Of lights I've ever seen
Corte o bolo de frutas
Slice up the fruitcake
Está na hora de pendurar um enfeites de Natal
It's time we hung some tinsel
Nesse ramo sempre-verde
On that evergreen bough
Pois precisamos de um pouco de música
For we need a little music
Precisa de um pouco de risada
Need a little laughter
Precisa de um pouco de canto
Need a little singing
Tocando através do caibro
Ringing through the rafter
E precisamos de um pouco de humor
And we need a little snappy
'Feliz para sempre'
'Happy ever after'
Precisa de um pouco de Natal agora
Need a little Christmas now
Precisa de um pouco de Natal agora
Need a little Christmas now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idina Menzel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: