Tradução gerada automaticamente

MiSOGYNISTICAL

IDK

Letra

MISOGINISTA

MiSOGYNISTICAL

Reúnam-se, tenho uma história pra contarGather 'round, I got a story to tell
De porque eu rezo pra que meu primeiro amor vá pro infernoOf why I pray my first love go to hell
Eu estava no condado, preso na minha celaI was in the county, I was up in my cell
E então recebi um envelope pelo correioAnd then I got a little envelope in the mail
Dizia: J, eu sinto muito a sua falta, mal posso esperar pra te beijarIt read: J, I really miss you, I can't wait to kiss you
E o que você tá passando nunca vai me fazer te abandonarAnd what you goin' through will never make me ditch you
Mesmo escrevendo isso agora, preciso de um lençoEven writin' this right now, I need a tissue
E eu sei que você vai sair logo, então isso não vai ser um problemaAnd I know you gon' get out soon, so this won't be an issue
Eu podia sentir o coração dela se despedaçando (bem)I could feel her little heart crumblin' (well)
Fodendo com os planos dela por causa da minha falta de jeito (bem)Fuckin' up her goals from my fumblin' (well)
Alguns dias depois, vi o guarda entrarCouple days later, saw the guard come in
Disse que eu tinha visita, que vitória do caralhoSaid I had a visit, what a fuckin' win
Não queria pecar, um sorriso no rosto enquanto eu andava pelo corredorDidn't mean to sin, grin all up on my face as I walked the tier
Vi um rostinho bonito, quase deixei uma lágrima cairSaw a pretty little face, almost shed a tear
Mas à esquerda dela, vi que ela veio com uma amigaBut to her left, I saw she came with a friend
E terminou com esse pecador, dizendo que nasceu de novoAnd broke up with this sinner as she claimed born again

Voe como um avião de papel (fyoom)Fly like a paper plane (fyoom)
Com asas de combustível de jato, não somos iguaisWith jet fuel wings, we are not the same
Então por que diabos eu iria te invejar?So why in the hell would I envy you?
Por que diabos eu iria te invejar?Why in the hell would I envy you?
Eu sei que o Céu existe (foda-se o–)I know Heaven is a thing (fuck the–)
E você parece que saiu do Inferno, que penaAnd you look like you came from outta Hell, what a shame
Então por que diabos eu iria te invejar?So why in the hell would I envy you?
Por que diabos eu iria– (foda-se essas vadias)Why in the hell would I– (fuck these hoes)

Na-na-na, espera um segundo, isso fica ainda melhorNa-na-na, wait a second, this shit gets even better
Avançando para o tempo bomFast-forward to the good weather
Eles deixaram o cara sair, pena pequena, ganhando famaThey let the nigga out, small bid, pumpin' out the clout
Além disso, fiquei um pouco bombado de tanto malharPlus I got a little swole from all of the workin' out
Chief Keef estava bombando, Instagram era novoChief Keef was hot, Instagram was new
Postei minha primeira foto quando quarenta likes eram legaisPosted my first pic when forty likes was cool
E me diga se você consegue adivinhar quem estava entre elesAnd tell me you could guess who was one of 'em
Mas naquela época, todos queriam eleBut at that time, all of 'em wanted him
Eu nem consigo te ver, por que diabos você tá me mandando mensagem?I can't even see you, why the fuck you textin' me?
Como diabos você conseguiu meu número? Mas você ainda tá sexy, né?How the fuck you got my number? But you still look sexy, though
Acho que se você me ama, você provavelmente vai fazer issoI guess if you love me, you'll probably do this
Fiz ela tão bem que ela virou budistaFucked her so good she turned Buddhist

Voe como um avião de papel (fyoom)Fly like a paper plane (fyoom)
Com asas de combustível de jato, não somos iguaisWith jet fuel wings, we are not the same
Então por que diabos eu iria te invejar?So why in the hell would I envy you?
Por que diabos eu iria te invejar?Why in the hell would I envy you?
Eu sei que o Céu existeI know Heaven is a thing
E você parece que saiu do Inferno, que penaAnd you look like you came from outta Hell, what a shame
Então por que diabos eu iria te invejar?So why in the hell would I envy you?
Por que diabos eu iria– (foda-se essas vadias)Why in the hell would I– (fuck these hoes)

Avançando para todo mundo crescendoFast-forward to everyone bein' grown
E eu nunca em casaAnd me never at home
E você sempre por pertoAnd you always around
Embora eu nunca estivesse a fimThough I was never down
De nunca arriscar dar meu coraçãoTo never take a chance givin' out my heart
Sempre pensei que nunca estar apaixonado era inteligenteAlways thought that never bein' in love was always smart
Às vezes, as pessoas doces são as que te azedamSometimes people that's sweet'll be the ones that make you sour
Mas por cada dia que eu respiro, não vou dar a eles esse poderBut for every day I breathe, I ain't givin' 'em that power
Não vou dar a eles essa paz de espírito até eu ter um pouco da minhaAin't givin' 'em that peace of mind till I get a piece of mine
Então eu digo tchau depois que eu pego um pedaço do corpo delaSo I tell her Peace after I get a piece of her behind
Não é fácil confiar em ninguémIt ain't easy to trust nobody
Então por que diabos eu iria amar alguém?So why the fuck would I ever go and love somebody?
Olho no meu IG e vejo um velho amigoI look on my IG and see an old friend
Postando na história: Oh, parabénsPostin' in the story: Oh, congratulations
Eu olhei, fiz uma careta, e o que eu vi?I looked, gave it a squint, and what did I see?
A mão do meu primeiro amor com um anel enormeMy first love's hand with a fat-ass ring

Voe como um avião de papelFly like a paper plane
Nem vou dizer tudoI ain't even 'bout to say the whole thing
Você sabe o que dizerYou know what to say




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IDK e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção