Tradução gerada automaticamente

I Dream Guillotine
Idles
Eu sonho a guilhotina
I Dream Guillotine
Minhas visões cansadas de umMy jaded visions of a
Cidade cansada quebradaJaded city broken
Por um jato rico e cansadoBy a jaded wealthy jettison
Não estamos bem, não estamos bem, não estamos bemWe're not fine, we're not fine, we're not fine
Coloque seus filhos em um estrangulamentoPut your children in a chokehold
Coloque os pobres em um estrangulamentoPut the poor in a chokehold
Não existe um lar desfeitoThere's no such thing as a broken home
Não existe um lar desfeitoThere's no such thing as a broken home
Diga isso para a linha de frente, a linha do pão, a linha do bem-estarTell that to the frontline, the bread line, the welfare line
A linha de fábricaThe factory line
A linha de fábricaThe factory line
A linha de fábricaThe factory line
A linha de fábricaThe factory line
Eu sonhoI dream
GuilhotinaGuillotine
Não me diga onde vamos terminarDon't tell me where we'll end
Você vai se arrepender quando estivermos bons e mortosYou'll be sorry when we're good and dead
Minhas visões bastardas deMy bastard visions of a
Cidade bastarda quebradaBastard city broken
Por um desprezível rico e bastardoBy a bastard wealthy jettison
Não estamos bem, não estamos bem, não estamos bemWe're not fine, we're not fine, we're not fine
Coloque as crianças em um estrangulamentoPut the children in a chokehold
Coloque os pobres em um estrangulamentoPut the poor in a chokehold
Não existe um lar desfeitoThere's no such thing as a broken home
Não existe um lar desfeitoThere's no such thing as a broken home
Diga isso para a linha de frente, a linha do pão, a linha do bem-estarTell that to the frontline, the bread line, the welfare line
A linha da loteriaThe lottery line
A linha da loteriaThe lottery line
A linha da loteriaThe lottery line
A linha da loteriaThe lottery line
Eu sonhoI dream
GuilhotinaGuillotine
Não me diga que estamos bem alimentadosDon’t tell me we’re well fed
Você vai se arrepender quando estivermos bons e mortosYou'll be sorry when we're good and dead
Todos a bordoAll-Aboard
Todos a bordoAll-Aboard
Todos a bordoAll-Aboard
Todos a bordoAll-Aboard
A bordo do trem fantasma da cocaínaAll-aboard the cocaine ghost-train
A bordo do trem fantasma da cocaínaAll-aboard the cocaine ghost-train
A bordo do trem fantasma da cocaínaAll-aboard the cocaine ghost-train
Não estamos bem, não estamos bem, não estamos bemWe're not fine, we're not fine, we're not fine
Eu sonhoI dream
GuilhotinaGuillotine
Não me diga que estamos bem alimentadosDon’t tell me we’re well fed
Você vai se arrepender quando estivermos bons e mortosYou'll be sorry when we're good and dead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: