Tradução gerada automaticamente

Century After Century
Idlewild
Século Após Século
Century After Century
Desde que você respira, é tudo que um espaço pode preencher?Since your breathing, is it all that a space can fill?
Então só de olhar, eu ainda estarei olhandoSo just by looking in, I'll be looking still
Você encontra e segue histórias bemYou find and follow stories well
Você está pelada, exceto por um jornal, a manchete me dizendoYou're naked except for a newspaper, the headline telling me
Que a sorte favorece os corajososThat fortune favours the brave
Eu sou conhecido por ser corajosoI've been known to be that brave
O que eu quero está saindoWhat I want is on it's way out
Tudo que eu precisava era de um jeito mais fácil de ficarAll I needed was an easier way to stay
Andando pela cidade enquanto a luz se apaga (é tudo que você permanece?)Walking around the city as the light fades (is it all that you remain?)
Estou pensando em cada promessa que já fizI'm thinking about each promise that I have ever made
Mas eu sei o que eles nunca dirão, eu sei o que eles nunca dirãoBut I know what they will never say, I know what they will never say
Século após século, eles permanecemCentury after Century they remain
E se eu ler para lembrar que a Terra inteira está fora desta salaAnd if I read to remember that the entire Earth is outside this room
Então feche as janelas, mantenha as cortinas fechadas para sempreSo close the windows, keep the curtains shut forever
E se eu precisar lembrar que a Terra inteira está fora desta salaAnd if I need to remember that the entire Earth is outside this room
Então feche as janelas, feche as janelasSo close the windows, close the windows
Não é romântico, ser românticoIsn't it romantic, to be romantic
Quando você não entende o que amaWhen you don't understand what you love
Ou se uma palavra assim poderia significar algoOr if a word like that couls ever mean anything
Quando o que você quer está saindoWhen what you want is on it's way out
Eu não ouvi aplausos para escritores criativosI didn't hear cheerleading for creative writers
E suas maçãs do rosto não têm gosto de nadaAnd your cheekbones don't taste of anything at all
Está saindo, é só um jeito mais fácil de ficarIt's on it's way out, it's just an easier way to stay
Falando sobre uma cidade que a luz fez (é tudo que você permanece?)Talking about a city that the light made (is it all that you remain?)
É a mesma história que foi contadaIt's the same story that's been told
Mas são histórias que não desaparecemBut it's been stories that don't fade
Eu sei o que eles nunca dirão, eu sei o que eles nunca dirãoI know what they will never say, I know what they will never say
Século após século, eles permanecemCentury after Century they remain
É tudo que você permanece?Is it all that you remain?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idlewild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: