Tradução gerada automaticamente

Rescue
Idlewild
Resgate
Rescue
Se eu dissesse que perdi meu caminhoIf I said I'd lost my way
Você teria empatia?Would you sympathise
Você poderia ter empatia?Could you sympathise?
Estou confusoI'm jumbled up
Talvez esteja perdendo o jeitoMaybe I'm losing my touch
Estou confusoI'm jumbled up
Talvez esteja perdendo o jeitoMaybe I'm losing my touch
Mas você sabe que eu não tinha isso de qualquer formaBut you know I didn't have it anyway
Você não vai vir até mim?Won't you come on down to my
Você não vai vir até meu resgate?Won't you come on down to my rescue
As coisas estão erradasThings are wrong
As coisas estão dando erradoThings are going wrong
Você consegue perceber isso em uma canção?Can you tell that in a song
Eu não sei mais o que queroI don't know what I want anymore
Primeiro eu quero um beijo e depois eu quero tudoFirst I want a kiss and then I want it all
Você não vai vir até mim?Won't you come on down to my
Você não vai vir até meu resgate?Won't you come on down to my rescue
Resgate, resgate, resgateRescue, rescue, rescue
As coisas estão erradasThings are wrong
As coisas estão dando erradoThings are going wrong
Você consegue perceber isso em uma canção?Can you tell that in a song
Perdendo o sentido daquelas coisas mais difíceisLosing sense of those harder things
É esse o blues que estou cantando?Is this the blues I'm singing?
É esse o blues que estou cantando?Is this the blues I'm singing?
É esse o blues que estou cantando?Is this the blues I'm singing?
É esse o blues que estou cantando?Is this the blues I'm singing?
Você não vai vir até mim?Won't you come on down to my
Você não vai vir até meu resgate?Won't you come on down to my rescue
É esse o blues que estou cantando?Is this the blues I'm singing
Você não vai vir até meu resgate?Won't you come on down to my rescue
Você não vai vir até mim?Won't you come on down to my
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
(É esse o blues que estou cantando?)(Is this the blues I'm singing?)
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
(Resgate)(Rescue)
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
(É esse o blues que estou cantando?)(Is this the blues I'm singing?)
(Resgate)(Rescue)
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
(É esse o blues que estou cantando?)(Is this the blues I'm singing?)
(Resgate)(Rescue)
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
(É esse o blues que estou cantando?)(Is this the blues I'm singing?)
(Resgate)(Rescue)
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
(É esse o, que estou cantando)(Is this the, I'm singing)
Você não vai vir até meu?Won't you come on down to my
(É esse o, que estou cantando)(Is this the, I'm singing)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idlewild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: