Transliteração e tradução geradas automaticamente

Beta na shitsuren ~Shibuya ni furu yuki~
IDOLING!!!
Beta na desilusão ~Neve caindo em Shibuya~
Beta na shitsuren ~Shibuya ni furu yuki~
será que ainda sou só uma criança?
わたしがまだこどもだからですか
watashi ga mada kodomo dakara desu ka?
será que não consigo amar de verdade?
ほんきではあいせないってことですか
honki de wa aisenai tte koto desu ka?
'irmãzinha' e tal, só uma farsa, né?
'いもうと'だとかべたなふりかたなのね
'imouto' da toka beta na furi kata na no ne
não me faça de boba, 'já, tchau...'
ばかにしないで'mou,さよなら...'
baka ni shinaide 'mou, sayonara...'
sempre nos encontramos na frente do Marukyuu
いつもまちあわせたまるきゅうまえ
itsumo machi awaseta marukyuu mae
de mãos dadas na rua do parque
てをつないだこうえんどおり
te wo tsunaida kouen doori
me deixando confusa, descendo a ladeira
こまらせてあまえたすぺいんざか
komarasete amaeta supein zaka
tudo se transforma em lembrança...
ぜんぶおもいでにかわる
zenbu omoide ni kawaru
lágrimas, parem, no meio de Shibuya
なみだとまれしぶやのまんなか
namida tomare Shibuya no mannaka
não quero puxar os casais pra baixo
こいびとたちをひかせたくはないから
koibito-tachi wo hikasetaku wa nai kara
a primeira neve deste ano está caindo
ことしさいしょのゆきまいおちる
kotoshi saisho no yuki maiochiru
minha paixão também derrete na palma da mão...
てのひらできえるわたしのこいも
tenohira de kieru watashi no koi mo
aqui, era um amor distante
ここのつもはなれたこいでした
koko no tsumo hanareta koi deshita
era um amor que começou com muito esforço
せいっぱいいはじめてのこいでした
seiippai hajimete no koi deshita
uma história de amor que continuou com o uniforme
せいふくのままつづったLOVE STORY
seifuku no mama tsudzutta LOVE STORY
'era você depois da aula'...
'houkagoはあなた'だった
'houkago wa anata' datta
te chamando na linha do Toyoko
あなたへといざなうとうよこせん
anata he to izanau touyokosen
já perdi meu destino
もうもくてきちうしなったよ
mou mokutekichi ushinatta yo
decidi que não vou pra Shibuya por um tempo
しぶやへはしばらくはこないってきめた
Shibuya he wa shibaraku wa ko nai tte kimeta
é luz demais...
まぶしすぎる
mabushi sugiru
neve, você está me confortando?
ゆきよなぐさめてくれているの
yuki yo nagusamete kurete iru no?
quem olhar, vai achar que sou uma gracinha
だれがみてもかわいそうなわたしを
dare ga mite mo kawaisou na watashi wo
suavemente acariciando meu rosto
ひらひらとやさしくほほをなでる
hirahira to yasashiku hoho wo naderu
quando percebo, estou sussurrando seu nome...
きがつけばあなたのなまえつぶやいてた
kigatsukeba anata no namae tsubuyaiteta
quanto tempo vai levar pra eu conseguir sorrir de verdade?
うまくわらえるまでになんにちかかるかな
umaku waraeru made ni nannichi kakaru kana?
era você que eu amava de verdade
ほんきですきだったあなたのこと
honki de suki datta anata no koto
não quero esquecer, mas preciso esquecer
わすれたくないのわすれなきゃいけないの
wasure takunai no wasure nakya ikenai no
lágrimas, parem, no meio de Shibuya
なみだとまれしぶやのまんなか
namida tomare Shibuya no mannaka
pra que os casais não fiquem tristes
こいびとたちがかなしくならないように
koibito-tachi ga kanashiku nara nai you ni
botão de exclusão da memória no celular
けいたいMEMORYのしょうきょぼたん
keitai MEMORY no shoukyo botan
aponto o dedo... não consigo me mover...
ゆびをかけ...うごけない
yubi wo kake... ugokenai
neve, por favor, me envolva com carinho
ゆきよどうかやさしくつつんで
yuki yo douka yasashiku tsutsunde
quem olhar, vai achar que sou uma gracinha
だれがみてもかわいそうなわたしを
dare ga mite mo kawaisou na watashi wo
quero me tornar uma pessoa linda
ぜったいにきれいなひとになろう
zettai ni kirei na hito ni narou
pra poder te dizer 'obrigada.'
あなたに'arigatou.'いえるように
anata ni 'arigatou.' ieru you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IDOLING!!! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: